El importe total que se recomienda para esos países en la tercera serie ha de modificarse como sigue: | UN | ويعدﱠل مجموع التعويضات الموصى بدفعها للبلدين المذكورين في إطار الدفعة الثالثة ليصبح على النحو التالي: |
El Grupo recomienda que se conceda indemnización con respecto a 26 reclamaciones y ninguna indemnización con respecto a 137 reclamaciones C2-SM en la tercera serie. | UN | ويوصي الفريق بمنح تعويضات بخصوص 26 مطالبة من هذا النوع مدرجة في الدفعة الثالثة وبعدم دفع أي تعويض بخصوص 137 مطالبة. |
El Grupo recomienda que se conceda indemnización con respecto a 10 reclamaciones y ninguna indemnización con respecto a 18 reclamaciones C6-alimentos de la tercera serie. | UN | ويوصي الفريق بمنح تعويضات بشأن 10 مطالبات وبعدم منح أي تعويض بشأن 18 مطالبة من هذا النوع مدرجة في الدفعة الثالثة. |
Informe y recomendaciones del Grupo de Comisionados en relación con la tercera serie de reclamaciones por razón de salida del | UN | تقرير وتوصيات فريق المفوضين بشأن الدفعة الثالثة |
10. Todas las reclamaciones comprendidas en la tercera serie fueron tramitadas de la forma descrita en la sección IV A del primer informe. | UN | ١٠ - خضعت جميع المطالبات المشمولة في الدفعة الثالثة للعمليات الوارد وصفها في الفرع رابعا - ألف من التقرير اﻷول. |
RECLAMACIONES INCLUIDAS EN la tercera serie | UN | المطالبات المشمولة في الدفعة الثالثة |
Con las cantidades recomendadas a título de indemnización de las reclamaciones de la tercera serie se resuelven estas reclamaciones íntegramente. | UN | وهذه المبالغ الموصى بدفعها كتعويضات ضمن الدفعة الثالثة تسوي هذه المطالبات بأكملها. |
Con las cantidades recomendadas a título de indemnización de las reclamaciones de la tercera serie se resuelven estas reclamaciones íntegramente. | UN | وهذه المبالغ الموصى بدفعها كتعويضات ضمن الدفعة الثالثة تسوي هذه المطالبات بأكملها. |
Resumen de las recomendaciones de la tercera serie de reclamaciones de la categoría D | UN | موجز توصيات الدفعة الثالثة من مطالبات الفئة دال |
A continuación se resumen los importes netos reclamados en la tercera serie: | UN | ويرد في ما يلي ملخص للمبالغ الأصلية والصافية المطالب بها في الدفعة الثالثة: |
A continuación se resumen los importes netos reclamados en la tercera serie: | UN | ويرد في ما يلي ملخص للمبالغ الأصلية والصافية المطالب بها في الدفعة الثالثة: |
Correcciones a la tercera serie de reclamaciones de la categoría " A " | UN | الجدول 3- تصويبات الدفعة الثالثة من مطالبات الفئة " ألف " |
Además, los miembros de la secretaría y los consultores expertos se reunieron con todos los reclamantes de la tercera serie. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، اجتمع أعضاء الأمانة والخبراء الاستشاريون بكافة أصحاب مطالبات الدفعة الثالثة. |
Cuadro 8 Correcciones a la tercera serie de reclamaciones de la categoría " E2 " | UN | الجدول 8 - تصويبات الدفعة الثالثة من مطالبات الفئة " هاء-2 " البلد |
Correcciones a la tercera serie de reclamaciones de la categoría " C " | UN | الجدول 8- تصويبات الدفعة الثالثة من مطالبات الفئة " جيم " |
I. VISIÓN DE CONJUNTO DE LA SEGUNDA PARTE DE LAS RECLAMACIONES DE la tercera serie 4 - 5 9 | UN | أولا - لمحة عامة عن الجزء الثاني من الدفعة الثالثة من المطالبات 4 - 5 9 |
del Grupo para todas las reclamaciones de la segunda parte de la tercera serie 82 | UN | مطالبة من المطالبات المدرجة في الجزء الثاني من الدفعة الثالثة . 84 |
El Grupo ha aplicado estos principios a las reclamaciones de la segunda parte de la tercera serie. | UN | وطبق الفريق هذه المبادئ على مطالبات الجزء الثاني من الدفعة الثالثة. |
En vista de esto, el Grupo examina seguidamente si las reclamaciones de la segunda parte de la tercera serie en que se pide indemnización por la pérdida de elementos militares o daños a los mismos son resarcibles. | UN | وعلى ضوء هذا، ينتقل الفريق الآن إلى النظر فيما إذا كانت مطالبات الجزء الثاني من الدفعة الثالثة التي تلتمس التعويض عن الخسائر أو الأضرار اللاحقة بالأصول العسكرية، قابلة للتعويض أم لا. |
Todavía no hemos recibido información sobre el trato recibido por los estudiantes del tercer grupo. | UN | ولم تصلنا أية معلومات حتى الآن عن معاملة إسرائيل لطلبة الدفعة الثالثة. |
De conformidad con la decisión 21, una reclamación de la segunda serie, una reclamación de la tercera serie y una reclamación de la cuarta serie han sido reajustadas a la baja. | UN | وبناء على المقرر 21 تم تعديل مبالغ مطالباتهم بتخفيضها في حالة مطالبة واحدة في الدفعة الثانية ومطالبة واحدة في الدفعة الثالثة ومطالبة واحدة لفرنسا في الدفعة الرابعة. |
Informe E2 (1) Informe y recomendaciones del Grupo de Comisionados acerca de la primera serie de reclamaciones " E2 " | UN | تقرير وتوصيات مقدمة من فريق المفوضين بشأن الدفعة الثالثة من المطالبات من الفئة " هاء - 1 " |