"الدولي لتكنولوجيا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Internacional de Tecnología
        
    • Internacional de Tecnologías de la
        
    • de Nuevas
        
    • IIST
        
    • Nuevas Tecnologías
        
    • Internacional para las Tecnologías de la
        
    El Instituto Internacional de Tecnología y Economía de la Apicultura ha publicado un libro sobre análisis sensorial de la miel. UN ونشر المعهد الدولي لتكنولوجيا واقتصاد النحالة كتابا عن التحليل الحواسي للعسل.
    • Centro Internacional de Tecnología Ambiental UN ● المركز الدولي لتكنولوجيا البيئة
    iii) Instituto Internacional de Tecnología de Programas de Computadoras (UNU/IIST), Macao; UN ' ٣ ' المعهد الدولي لتكنولوجيا البرامج الحاسوبية التابع للجامعة، في ماكاو؛
    Además, Turquía se ha comprometido a aportar 40 millones de dólares a lo largo de cinco años en apoyo del Centro Internacional de Tecnologías de la energía del hidrógeno (CITEH). UN كما تعهدت تركيا بالمساهمة بمبلغ 40 مليون دولار على مدى خمس سنوات لدعم المركز الدولي لتكنولوجيا الطاقة الهيدروجينية.
    El Centro Internacional de Tecnologías de la Energía del Hidrógeno de la ONUDI, en Estambul, es uno de los pilares de la cooperación del país con la Organización. UN وكان المركز الدولي لتكنولوجيا الطاقة الهيدروجينية التابع لليونيدو، ومقره إسطنبول، أحد أركان تعاون بلده مع المنظمة.
    Los proyectos relativos al razonamiento y los programas geométricos también formaron parte de las actividades que llevó a cabo el Instituto de Nuevas Tecnologías a fin de definir un lenguaje de especificación para la computación geométrica constructiva que caracteriza el ámbito de los problemas geométricos. UN كما شملت اﻷنشطة التي قام بها المعهد الدولي لتكنولوجيا البرامج الحاسوبية التابع للجامعة تنفيذ مشاريع تتعلق بالاستنتاج الهندسي والبرامج الهندسية التي ترمي إلى تحديد لغة لمواصفات حوسبة هندسة البناء التي تميز ميدان المشاكل الهندسية.
    :: Instituto Internacional de Tecnología de Programas de Computadora, Macao (China); UN :: المعهد الدولي لتكنولوجيا البرامجيات التابع لجامعة الأمم المتحدة، ماكاو، الصين؛
    iii) El Instituto Internacional de Tecnología de Programas de Computadora (UNU/IIST), en Macao (China); UN `3 ' المعهد الدولي لتكنولوجيا البرامجيات التابع للجامعة في ماكاو، الصين؛
    fiduciario de cooperación técnica para el establecimiento del Centro Internacional de Tecnología Ambiental en el Japón GWL UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لإنشاء المركز الدولي لتكنولوجيا البيئة في اليابان
    iii) El Instituto Internacional de Tecnología de Programas de Computadora de la UNU (UNU/IIST), en Macao, Región Administrativa Especial de China; UN ' 3` المعهد الدولي لتكنولوجيا البرامجيات، التابع للجامعة، في منطقة ماكاو الصينية الإدارية الخاصة؛
    Fondo fiduciario de cooperación técnica para el establecimiento del Centro Internacional de Tecnología Ambiental en el Japón UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لإنشاء المركز الدولي لتكنولوجيا البيئة في اليابان
    Fondo Fiduciario de cooperación técnica para el establecimiento del Centro Internacional de Tecnología del Medio Ambiente en el Japón. UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لإنشاء المركز الدولي لتكنولوجيا البيئة في اليابان
    Fondo fiduciario de cooperación técnica para el establecimiento del Centro Internacional de Tecnología Ambiental en el Japón UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لإنشاء المركز الدولي لتكنولوجيا البيئة في اليابان
    Fondo Fiduciario de Cooperación Técnica para el Establecimiento del Centro Internacional de Tecnología Ambiental en el Japón UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لإنشاء المركز الدولي لتكنولوجيا البيئة في اليابان
    50. Se ha puesto en marcha en Turquía el Centro Internacional de Tecnologías de la energía del hidrógeno, y está realizando notables progresos. UN 50- وأفاد بأنه بوشر بمشروع المركز الدولي لتكنولوجيا الطاقة الهيدروجينية في تركيا، وهو يتقدم بصورة جيدة.
    Su país y la Organización, conscientes de la importancia potencial de la utilización de la energía del hidrógeno para mejorar las condiciones económicas y ambientales en todo el mundo, establecieron en 2004 el Centro Internacional de Tecnologías de la energía del hidrógeno (CITEH). UN وقد أدرك كل من تركيا واليونيدو ما قد يكون للطاقة الهيدروجينية من أهمية في تحسين الأوضاع الاقتصادية والبيئية في شتى أنحاء العالم، فأنشأتا في عام 2004 المركز الدولي لتكنولوجيا الطاقة الهيدروجينية.
    28. Otro proyecto organizado conjuntamente por la ONUDI y Turquía es el del Centro Internacional de Tecnologías de la energía del hidrógeno en Estambul, que se menciona varias veces en el Informe Anual correspondiente a 2004. UN 28- وقال إن ثمة مشروعا مشتركا آخر نظمته اليونيدو وتركيا معا هو المركز الدولي لتكنولوجيا الطاقة الهيدروجينية في استنبول، والمشار إليه في العديد من المناسبات في التقرير السنوي لعام 2004.
    Continúan los trabajos de establecimiento y puesta en servicio del Centro Internacional de Tecnologías de la Energía del Hidrógeno, estando próxima a concluir la fase de planificación de las nuevas instalaciones. UN ويتواصل العمل الرامي إلى إنشاء المركز الدولي لتكنولوجيا الطاقة الهيدروجينية وتشغيله، وقد أوشكت مرحلة التخطيط للمرافق الجديدة على الانتهاء.
    Los proyectos relativos al razonamiento y los programas geométricos también formaron parte de las actividades que llevó a cabo el Instituto de Nuevas Tecnologías a fin de definir un lenguaje de especificación para la computación geométrica constructiva que caracteriza el ámbito de los problemas geométricos. UN كما شملت اﻷنشطة التي قام بها المعهد الدولي لتكنولوجيا البرامج الحاسوبية التابع للجامعة تنفيذ مشاريع تتعلق بالاستنتاج الهندسي والبرامج الهندسية التي ترمي إلى تحديد لغة لمواصفات حوسبة هندسة البناء التي تميز ميدان المشاكل الهندسية.
    UNU/IIST, incluidas las pasantías para el doctorado UN المعهد الدولي لتكنولوجيا برامج الحاسوب التابـع للجامعـة، ويشمل منحـا
    El comienzo de la cooperación entre la Organización de Cooperación Económica del Mar Negro y el Centro Internacional para las Tecnologías de la Energía del Hidrógeno de la ONUDI es otro avance positivo. UN وإقامة تعاون بين منظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود والمركز الدولي لتكنولوجيا الطاقة الهيدروجينية، التابع لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية، تطور إيجابي آخر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus