"الذي قتله" - Traduction Arabe en Espagnol

    • que lo mató
        
    • que le mató
        
    • quien lo mató
        
    • que lo mato
        
    • que disparó
        
    • que mató a
        
    • asesinado
        
    • al que mató
        
    • que lo asesinó
        
    • qué lo mató
        
    • que lo hizo
        
    • muerto por
        
    Sospecho que lo mató la persona a la que vino a ver. Open Subtitles تخميني؟ أن الشخص الذي أتى لرؤيته هو الشخص الذي قتله.
    ¿Y ahora están buscando al tipo que lo mató y comienzan conmigo? Open Subtitles و الآن تبدأن بحثكما عن الرجل الذي قتله بي ؟
    Amo a Steve Biko, pero odio el sistema que lo mató. Open Subtitles أحببت ستيف بيكو لكني كرهت النظام الذي قتله
    El chico muerto estaba rajado, como si lo que le mató le hubiera exprimido toda la sangre. Open Subtitles الفتي المقتول كان مشرحا كأن الشىء الذي قتله كان يريد استنزاف دمه
    Así que si estás dispuesto a ayudarme encontrar al hombre quien lo mató, Open Subtitles لذا، إذا كنت لا تريد مساعدتي في إيجاد الرجل الذي قتله
    Estaba tratando de decirnos el nombre del hombre que lo mato. Open Subtitles كان يحاول ان يخبرنا شيئا اسم الرجل الذي قتله
    He encontrado su pasaporte al lado del barman al que disparó. Open Subtitles لقد وجدت جواز سفره بجانب الساقي الذي قتله
    El hombre que mató a Sonny era hijo del hombre que él mató... ocho años atrás frente a mi casa. Open Subtitles لقد قتل احدهم سوني كان هذا ابن الرجل الذي قتله سوني امام بيتي منذ سنوات
    Esta es bueno, es la puñalada que lo mató y ella tendría que haberle levantado la cabeza del pecho... Open Subtitles وهذا هذا جرح الطعن الذي قتله كان عليها أن ترفع رأسه
    Tal vez estás furioso porque tienes que poner una pequeña mandíbula dentro de una caja para descubrir qué fue lo que lo mató. Open Subtitles ربما حتى أنك غاضبٌ لأنه يجب عليك أن تركب عظام الفك داخل صندوق لتكتشف ما الذي قتله
    y el mismo hombre que lo mató tiene a nuestro hijo. Open Subtitles سوف نشاهدهم و هم يضعون جثته بالارض و الرجل نفسه الذي قتله يحتجز ابننا
    El hombre que lo mató tenía un aspecto muy extraño. Open Subtitles الرجل الذي قتله كان غريب الهيئه لديه تسريحة
    Tienen que averiguar quién de ustedes es el sinvergüenza que lo mató. Open Subtitles يجب ان تكتشفوا من منكم هو الوغد الذي قتله
    Creemos que el incendio que le mató empezó por una colilla que tiró. Open Subtitles نعتقد إن الحريق هو الذي قتله عندما كان مرمي بالأرض من البداية
    Creo que el hombre que le mató también mató a su anterior jefe de operaciones, Gary Norris. Open Subtitles أعتقد إن الرجل الذي قتله قتل أيضاً المتحدث بإسم الشركة السابق غاري نوريس
    Encuentra lo que Jefferson descubrió y quien lo mató. Open Subtitles اعرفْ ما الذي اكتشفه جيفرسون ومَن الذي قتله.
    Por mi hijo, por encontrar al maldito que lo mato. Open Subtitles من أجل أبني سأجد الوغد الذي قتله
    Al que disparó Cohle era el hijo del viejo. Open Subtitles الرجل الذي قتله كول هو ابن العجوز الميت في المنزل
    Si gano, seré el mierda que mató a un viejo. Si pierdo, seré el mierda al que mató un viejo. Open Subtitles لو فزت، أنا التافه الذي قتل عجوزاً ولو خسرت، أنا التافه الذي قتله عجوز
    Y por supuesto, está el Rey Loco asesinado por mi tío. Open Subtitles وبالطبع، هناك الملك المجنون الذي قتله خالي.
    La esposa de tu cliente estaba teniendo una aventura con el hombre al que mató. Open Subtitles زوجة عميلكِ كانت على علاقة غير شرعية مع الرجل الذي قتله
    Es su hijo, y no puede enterrarlo hasta que el muchacho vea morir al hombre que lo asesinó. Open Subtitles لا يستطيع ان يدفن ابنه ما لم يشاهد ولده مقتل الشخص الذي قتله
    ¿Qué lo mató si no fue el cierre de las gradas? Open Subtitles ما الذي قتله اذا لم تكن المدرجات هي السبب؟
    Y podríamos encontrar al que lo hizo. Open Subtitles وهذا سيساعدنا بإيجاد الرجل الذي قتله.
    El equipo estableció que el infiltrado armado que resultó muerto por soldados del Ejército de la República de Corea procedía de Corea del Norte. UN وقرر فريق التحقيق الخاص أن المتسلل المسلح الذي قتله أفراد جيش جمهورية كوريا قدم من كوريا الشمالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus