"الركل" - Traduction Arabe en Espagnol

    • patadas
        
    • patear
        
    • pateando
        
    • paliza
        
    • patada
        
    • pateado
        
    • puntapiés
        
    Las fracturas son reflejos de arañazos y patadas intentando salir de un espacio cerrado. Open Subtitles الكسور هي انعكاس من الخمش أو الركل طريقها للخروج من مكان مغلق.
    Las formas de malos tratos de las que con mayor frecuencia se informaba eran las patadas y puñetazos reiterados, o los golpes con bastones u otros objetos. UN ويشكل الركل المتكرر والضرب بقبضة اليد أو بالهراوات أو وسائل أخرى أكثر ما ورد تكراره من أشكال إساءة المعاملة.
    La autora sostiene que los actos de tortura consistieron en patadas y palizas con porras; fueron colgados y recibieron patadas en los riñones. UN وتدعي صاحبة البلاغ أن أفعال التعذيب شملت الركل والضرب بالعصى. وقد تم تعليق الأخوين وركلهما على كليتهما.
    Quizá no pueda patear muy bien pero no te atrevas a darme ventaja, ¿está bien? Open Subtitles قد لا أكون قادراً على الركل جيداً.. لكن إياك أن تتساهل معي، إتفقنا؟
    Creo que le gusta más eso que patear. Open Subtitles اعتقد انه يحب أن الاستقبال اكثر من الركل
    Lo siguiente que sé, la gente está cayendo como moscas, pero todavía estoy pateando. Open Subtitles الشيء التالي وأنا أعلم، والناس اسقاط مثل الذباب، ولكنني ما زلت الركل.
    Así quizás salvemos a alguien de una paliza. Open Subtitles بهذه الطريقة ، قد نتمكن من إنقاذها شخص من الركل.
    Ante sus protestas, recibió más patadas y perdió nuevamente el conocimiento. UN وعندما أبدى احتجاجه على ذلك تعرض للمزيد من الركل وفقد الوعي مرة أخرى.
    Ante sus protestas, recibió más patadas y perdió nuevamente el conocimiento. UN وعندما أبدى احتجاجه على ذلك تعرض للمزيد من الركل وفقد الوعي مرة أخرى.
    El método más común consiste en propinar patadas y golpes con toletes o cualquier objeto que se encuentre en el lugar de detención o posta policial. UN والأساليب المستخدمة تتمثل عموماً في الركل أو الضرب بالعصي أو أي شيء متاح في أماكن الاحتجاز أو مخافر الشرطة.
    Durante sus dos primeros años de reclusión fue objeto de graves torturas, en particular patadas en la entrepierna y golpes con cables eléctricos. UN وخلال أول سنتين من السجن، تعرض صاحب الشكوى لتعذيب شديد، بما في ذلك الركل في المنشعب والضرب بأسلاك كهربائية.
    Durante sus dos primeros años de reclusión fue objeto de graves torturas, en particular patadas en la entrepierna y golpes con cables eléctricos. UN وخلال أول سنتين من السجن، تعرض صاحب الشكوى لتعذيب شديد، بما في ذلك الركل في المنشعب والضرب بأسلاك كهربائية.
    Regla nº2: no dar patadas, atacar, empujar o morder. Open Subtitles القاعدة الثانية: ممنوع الركل أو الدفع أو العضّ
    Para nosotros, equivale a patear fuera a la izquierda o a la derecha. Open Subtitles الآن، بالنسبة لنا الركل المنحرف هو الباب الواسع
    Mucha tarta hace la tormenta de patear del bebe. Open Subtitles إن الإكثار من الكعك يحرّض الطفل على الركل بعنف
    Ni siquiera le enseñaré como puedo patear sobre la cabeza de alguien sin esforzarme. Open Subtitles كيف استطيع الركل من فوق الراس بشكل سهل جدا
    Creo en el Dharma de patear culos. Open Subtitles أعتقد في دارما من الركل الحمار.
    Puede patear y gritar todo lo que quieras, playboy. Esta es su última carrera. Open Subtitles يمكنك الركل والصراخ كما تشاء أيّها المستهتر، هذه رحلتها الأخيرة.
    Pero si la OTAN va a la guerra, no van a patear dick. Open Subtitles ولكن إذا يذهب حلف شمال الأطلسي إلى الحرب، أنهم لا الركل في ديك.
    Oh, te estoy pateando el culo. Open Subtitles أوه، أنا حتى الركل الحمار الخاص بك الآن.
    Excepto una buena patada en las posaderas... si Su Ilustrísima disculpa la expresión. Open Subtitles اللهم الركل المبرح بالمؤخرة إن سمح لي غبطتكم بالمعذرة على اللفظ
    Ciertamente nos han pateado el trasero, pero todavía nos necesitamos para sobrevivir. Open Subtitles تلقت مؤخراتنا الركل لكن لازلنا نحتاج بعضنا إذا كنا نريد مواصلة النجاة
    La semana pasada vimos por televisión escenas trágicas de lo que padecen los trabajadores palestinos cuando los detienen soldados israelíes. Los agreden a puntapiés y los humillan física y sicológicamente. UN لقد شاهدنا على شاشات التلفزيون خلال اﻷسبوع الماضي مشاهد مؤلمة ومفجعة لما يتعرض له عمال فلسطينيون محتجزون من قبل الجنود اﻹسرائيليين من الركل والضرب واﻹهانة البدنية والنفسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus