¡Te asigne matar a la señora Chu... y tu reparas sus cañerias! | Open Subtitles | أعطيتك تلك المهمه لقتل السيده شورش وأنت تصلح أنابيب تصريفها |
Son el señor y la señora Dunn, los padres del cabo Dunn. | Open Subtitles | هؤلاء هم السيد و السيده دان والدى العريف البحرى دان |
señora secretaria me ha cortado el lazo. | Open Subtitles | السيده سكرتيره البحريه أبقتنى خارج الصوره |
Señoría, mi cliente está en la sala... porque se le juzga en parte por unos poderes... que esta mujer dice poseer. | Open Subtitles | سيدى القاضى عميلى يجلس فى هذه القاعه فى محاكمه على حياته بسبب قوى تدعى هذه السيده أنها تمتلكها |
La pequeña dama con la que no has pasado aun de la segunda base? | Open Subtitles | السيده الصغيره التي لم تسمح لك لحد الان بان تنتقل للمرحله الثانيه؟ |
Dale mis disculpas a Lady Catherine, Fitzwilliam. | Open Subtitles | اوصل اعتذاراتي الى السيده كاثرين، فيتزويليام. |
Madame me dijo el otro día que bajo ningún motivo bajara al sótano. | Open Subtitles | السيده طلبت مني ان لا أنزل الي القبو بأي حال من الأحوال |
La señora Didi le dijo que no quería que... ¡fuera su doctor nunca más! | Open Subtitles | السيده ديدي لقد اخبرتك انها لا تريدك بان تكون طبيبها بعد الان |
Cuando el Sr. Kenneth estaba enfermo, era muy difícil para la señora Didi. | Open Subtitles | عندما كان السيد كينيث مريضا كان امرا صعبا على السيده ديدي |
¿Qué saco yo con todo esto, señora Secretaria si libero los barcos? | Open Subtitles | مالذي سأجنيه من هذا أيتها السيده الوزيره لو أطلقت القوارب؟ |
¿O puedo poner la carreta en marcha? Padre Anselm, esta es la señora Claire Fraser. | Open Subtitles | او هل أقوم بتحريك هذه العربه؟ أيها الاب أنسلم هذه السيده كلير فرايزر |
En realidad, la señora mayor que acaban de conocer, esta basada en términos muy generales en una tía abuela del lado de mi madre. | TED | في الحقيقه السيده المسنه التي التقيتموها للتو، بتصرف كبير جداً جداً مستوحاه من عمه كبيره من جهه أمي. |
Señora: Usted debe 22 $ de alquiler. Si no los abona mañana por la mañana, tomaremos posesión de la casa. | Open Subtitles | تنبيه نهائى السيده العزيزه أنت مدينه لنا بإيجار قيمته 22 دولار |
La señora dice que antes de bajar el puente... uno de sus hombres debe cruzar a nado el foso y trepar a su habitación. | Open Subtitles | السيده تقول ... أنه قبل إنزال الجسر واحد من رجالكم يجب أن يعبر الخندق سباحة .. و يصعد إلى غرفتها |
Bien, diga a la señora que estaremos en la orilla a las 2, esperando su señal... luego, yo cruzaré el foso. | Open Subtitles | حسنا إخبر السيده أننى سأكون على الشاطئ .. الساعه الثانيه و منتظرا إشارتها عندئذ سأسبح فى مياه الخندق .. |
- Debemos largarnos de aquí. - Espera. ¿Qué hay sobre esa mujer? | Open Subtitles | يالا نخرج من الجحيم ده انتظر ماذا نفعل بخصوص السيده |
Vean a Dolly Dumpling, la mujer gorda. Pesa 380 kilos. | Open Subtitles | انظروا الى دولى السيده الثمينه تزن 840 بوند |
Estoy cansado de ser el chico que se asegura... que la dama en silla de ruedas consiga todo lo que quiera, | Open Subtitles | أنا تعب ومشمئز من كوني الرجل الذي يتأكد من أن السيده على الكرسي المتحرك تحصل على كل ماتريده |
Preparando una cena íntima para los tres para poder conocer... a esta bella dama tuya. | Open Subtitles | لقد كنت احضر لعشاء حميم لثلاثتنا لأتمكن من معرفة هذه السيده الجميله خاصتك |
El Jefe Inspector Dreyfus me llama, y me dice que vaya a arrestar a Lady Litton inmediatamente, sin cargos. | Open Subtitles | يخبرني أن أذهب و أعتقل السيده ليتون فوراً.. بدون تهمه. أتصلبهثانية.. |
De seguro Madame es una maestra excelente. | Open Subtitles | أنا متأكد أن السيده معلمه ممتازه. |
la señorita Beaumont estará contenta de saber que piensa así. | Open Subtitles | ستكون السيده بومونت مسروره بأنك تشعر بهذه الحاله |