"الشيشاني" - Traduction Arabe en Espagnol

    • checheno
        
    • Chechenia
        
    • chechena
        
    • chechén
        
    • ignoraron los
        
    • chechenos
        
    • Alshishani
        
    No hay tantos bares en Nueva York que tengan señal por satélite de fútbol checheno. Open Subtitles ليس هناك العديد من المشارب في نيويورك التي فيها يبث فيها الدوري الشيشاني
    Mi voto es que el joven checheno no es culpable. Open Subtitles أنا أصوت بأن هذا الفتى الشيشاني ليس مذنباً
    Es el mismo checheno que quieres salvar de ir a prisión. Open Subtitles انه نفس الفتى الشيشاني الذي أردت انقاذه من السجن
    Asistencia humanitaria al pueblo de Chechenia UN بشأن المساعدة الإنسانية للشعب الشيشاني
    Y las conversaciones tuvieron un comienzo difícil con el vicepresidente de Chechenia señalando a los rusos mientras decía: "Deberían permanecer aquí, en sus asientos, porque van a ser juzgados por crímenes de guerra". TED وقدأ بدأ الحوار بتوتر عال فقد قال نائب الرئيس الشيشاني للقادة الروس حينها يجب ان تبقوا في مقاعدكم هنا لأننا سوف نحاكمكم على جرائم الحرب التي قمتم بها
    La plataforma chechena nunca había apoyado la secesión o la independencia de ninguna provincia en ninguna parte del mundo. UN والبرنامج الشيشاني لم يؤيد على الاطلاق الانفصال أو الاستقلال لأي مقاطعة في أي مكان في العالم.
    "El padre le pegó al hijo en la cara, y entonces... el checheno agarró el cuchillo y se lo clavó... en el pecho al oficial Volodya" Open Subtitles الأب قام بضرب الولد على وجهه وبعد ذلك قام الولد الشيشاني بطعن الأب بالسكين في صدره
    En resumen, el checheno es inocente. Open Subtitles باختصار, الفتى الشيشاني ليس مذنباً
    ¿A quien más le sirve un pobre niño checheno que no habla ruso? Open Subtitles من بامكانه ذلك من أجل الفتى الشيشاني الذي لا يعرف التكلم بالروسية
    El niño checheno debe haber hecho algo, vamos. Open Subtitles لابد أن الولد الشيشاني أوشى بنا هيا بنا.
    ¿Cómo explicas el que haya caminado hacia el checheno y le haya entregado el ECA? Open Subtitles كيف تفسر مشيه للرجل الشيشاني وإعطائه له القنبلة؟
    Le daré el nombre de mi contacto checheno. Open Subtitles حسنًا ، ساكون سعيدًا بإعطائك إسم وسيطي الشيشاني
    El hombre que se llama a sí mismo Presidente checheno... no es nada más que un títere del Kremlin. Open Subtitles الرجل الذي يدعوا نفسهُ الرئيس الشيشاني, هو لا شئ سوي دُمية في يد الكرملين , الإستخبارات الخاصة
    Señor, satélites confirman Ejército checheno deben llegar a Inferno en aproximadamente 30 minutos. Open Subtitles سيدي، تؤكد الأقمار الصناعية الجيش الشيشاني يجب التوصل إلى جحيم في حوالي 30 دقيقة.
    ¿Conseguimos alguna información del checheno que embolsamos en Nigeria? Open Subtitles هل هناك أيّة أخبار عن ذلك، من الشيشاني الذي قبضنا عليه من ؟
    Su marido era el checheno muerto que trajisteis de Nigeria. Open Subtitles زوجها هو الشيشاني المقتول الذي احضرتوه من نيجيريا.
    Tengo información acerca de un complot para matar al presidente de Chechenia. Open Subtitles ,لدي معلومـــة . حول مؤامرة لقتل الرئيس الشيشاني
    La historia, lo suficientemente verdadera, será que una joven fue forzada a un matrimonio ilegal poligámico por la corrupta moralidad del Presidente de Chechenia matándolo en defensa propia. Open Subtitles . القصة ستكون حقيقة بما فية الكفاية ,هذه الشابة تم ارغامها على زواج غير قانوني . من طرف الرئيس الشيشاني الفاسد أخلاقيا
    29/30-E Asistencia humanitaria al pueblo de Chechenia UN بشأن المساعدة الإنسانية للشعب الشيشاني
    Tened en cuenta que estáis entrando en territorio hostil controlado por las fuerzas de la guerrilla chechena. Open Subtitles كُن حذراً فأنت تدخل منطقة ارهابية تحت سيطرة عصابات الجيش الشيشاني
    Al mismo tiempo, con el fin de acabar con las sospechas mutuas, la parte georgiana ha ofrecido desplegar observadores rusos y georgianos, respectivamente, en los segmentos chechén y abjasio de la frontera estatal entre Georgia y Rusia. UN وفي الوقت ذاته، عرض الجانب الجورجي، عملا على إزالة الشكوك المتبادلة، نشر مراقبين روسيين وجورجيين، على التوالي، على القطاعين الشيشاني واﻷبخازي من الحدود الدولية بين جورجيا وروسيا.
    3.7 El autor alega que, debido a su origen, se ignoraron los derechos que le reconoce el artículo 26 del Pacto. UN 3-7 ويدّعي صاحب البلاغ أن حقوقه بموجب المادة 26 من العهد لم تُحترم بسبب أصله الشيشاني.
    Bueno, tiene ambos brazos, así que tacha a los chechenos. Open Subtitles حسنًا إنه يملك كلتا يديه لذلك اشطب الشيشاني من القائمة
    27. El Sr. Alshishani (Jordania) dice que la Dirección General de Seguridad Pública y otros organismos de las fuerzas del orden tienen el objetivo de garantizar la máxima seguridad pública respetando debidamente los derechos humanos. UN 27- السيد الشيشاني (الأردن) قال إن مديرية الأمن العام وغيرها من المؤسسات المكلفة بإنفاذ القانون تهدف إلى إتاحة أقصى قدر من الأمن العام إلى جانب احترام حقوق الإنسان على النحو الواجب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus