"الصندوق الدائر" - Traduction Arabe en Espagnol

    • del Fondo Rotatorio
        
    • el Fondo Rotatorio
        
    • del Fondo Renovable
        
    • fondos rotatorios
        
    • al Fondo Rotatorio
        
    • Fondo Rotatorio de
        
    • el Fondo Renovable
        
    • Fondo Rotatorio Central para Emergencias
        
    A. Funcionamiento del Fondo Rotatorio Central para Emergencias UN تشغيل الصندوق الدائر المركزي لحالات الطوارئ
    Asimismo, debe hacerse frente en forma apropiada a las carencias del Fondo Rotatorio Central para Emergencias. UN ثالثا، ينبغي معالجة النقص في الصندوق الدائر المركــزي للطــوارئ.
    Antes de concluir, deseo expresarme brevemente acerca de la labor del Fondo Rotatorio Central para Emergencias. UN وقبل أن أختتم، أود أن أقول كلمات قليلة عن عمل الصندوق الدائر المركزي لحالات الطوارئ.
    A juzgar por la frecuencia con que distintos operadores lo utilizan, el Fondo Rotatorio Central para Emergencias ha sido útil. UN وقد ثبتت فائدة الصندوق الدائر المركزي لحالات الطوارئ في ضوء استخدامه المتواتر من قبل مختلف مشغلي البرامج.
    Desde su creación, el Fondo Rotatorio Central para Emergencias ha sido utilizado en varias situaciones de emergencia con resultados alentadores. UN وقد استخدم الصندوق الدائر المركزي لحالات الطوارئ منذ انشائه في عدد من حالات الطوارئ وحقق نتائج مشجعة.
    Mejora del Fondo Renovable Central para Emergencias UN تحسين الصندوق الدائر المركزي لحالات الطوارئ
    Durante la primera etapa, la secretaría utilizaría las contribuciones voluntarias destinadas a la cuenta para fondos rotatorios para realizar estas operaciones. UN وسوف تعتمد الأمانة خلال المرحلة الأولى على التبرعات المكرسة لحساب الصندوق الدائر للاضطلاع بهذه العمليات.
    La situación del Fondo Rotatorio Central para Emergencias es también preocupante. UN وإن حالة الصندوق الدائر المركزي تبعث على القلق أيضا.
    Tomando nota de los resultados alentadores de las operaciones del Fondo Rotatorio Central para Emergencias y de que los organismos operacionales recurren cada vez más al Fondo, UN وإذ تلاحظ النتائج المشجعة لعمل الصندوق الدائر المركزي لحالات الطوارئ واستخدامه المتزايد من جانب الوكالات التنفيذية،
    Total de los anticipos del Fondo Rotatorio Central para Emergencias UN المجموع، السلف المقدمة من الصندوق الدائر المركزي لحالات الطوارئ
    Tomando nota de los resultados alentadores de las operaciones del Fondo Rotatorio Central para Emergencias y de que los organismos operacionales recurren cada vez más al Fondo, UN وإذ تلاحظ النتائج المشجعة لعمل الصندوق الدائر المركزي لحالات الطوارئ واستخدامه المتزايد من جانب الوكالات،
    Una tercera recomendó cobrar tasas razonables por la utilización del Fondo Rotatorio como medio de garantizar la sostenibilidad del servicio. UN وأوصى ثالث بتقاضي رسوم معقولة نظير استخدام الصندوق الدائر كوسيلة لضمان استمرار المرفق بصورة دائمة.
    Una tercera recomendó cobrar tasas razonables por la utilización del Fondo Rotatorio como medio de garantizar la sostenibilidad del servicio. UN وأوصى ثالث بتقاضي رسوم معقولة نظير استخدام الصندوق الدائر كوسيلة لضمان استمرار المرفق بصورة دائمة.
    v) El saldo del Fondo Rotatorio que al final de un bienio supere los 200.000 dólares. UN ' ٥ ' رصيد الصندوق الدائر الذي يتجاوز ٠٠٠ ٢٠٠ دولار في نهاية فترة السنتين.
    Otras delegaciones preguntaron cómo concebía el UNICEF la función del Fondo Rotatorio Central de Emergencia en el futuro, en vista de la menor demanda que se preveía. UN وسألت وفود أخرى كيف ترى اليونيسيف مستقبل الصندوق الدائر المركزي للطوارئ بالنظر إلى ما يتوقع من انخفاض الطلب.
    Mi Gobierno se complace de que el Fondo Rotatorio Central para Emergencias (CERF) haya entrado en vigor y esté sirviendo como instrumento eficaz para la coordinación de la asistencia humanitaria. UN ويســر حكومتي أن الصندوق الدائر المركزي للطوارئ أصبح حقيقــة وهــو يشكل أداة فعالة لتنسيق المساعدة الانسانية.
    el Fondo Rotatorio CENTRAL PARA EMERGENCIAS UN الصندوق الدائر المركزي لحالات الطوارئ
    Para el Fondo Rotatorio Central para UN عن الصندوق الدائر المركزي للطوارئ
    En los últimos años, las solicitudes de utilización del Fondo Renovable central para casos de emergencia han disminuido. UN ٢٥ - انخفضت الطلبات على الاستفادة من الصندوق الدائر المركزي للطوارئ في اﻷعوام اﻷخيرة.
    En el capítulo II se explica el marco normativo de la cuenta para fondos rotatorios. UN ويصف الفصل الثاني إطار سياسات لحساب الصندوق الدائر.
    No se requieren contribuciones en efectivo adicionales al Fondo Rotatorio ni al Fondo para imprevistos. UN ليس هناك حاجة إلى إسهامات نقدية إضافية في الصندوق الدائر وفي الصندوق الاحتياطي
    i) Fondo Rotatorio de Material Didáctico UN `1 ' الصندوق الدائر لمجموعات المواد التدريبية
    Habría que determinar si se debe actualizar el Fondo Renovable Central para Emergencias o si es necesario establecer un nuevo mecanismo de financiación. UN يجب أن ندرس ما إذا كان ينبغي رفع مستوى الصندوق الدائر المركزي للطوارئ الموجود الآن أو ينبغي إنشاء آلية جديدة للتمويل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus