A. Funcionamiento del Fondo Rotatorio Central para Emergencias | UN | تشغيل الصندوق الدائر المركزي لحالات الطوارئ |
Asimismo, debe hacerse frente en forma apropiada a las carencias del Fondo Rotatorio Central para Emergencias. | UN | ثالثا، ينبغي معالجة النقص في الصندوق الدائر المركــزي للطــوارئ. |
Antes de concluir, deseo expresarme brevemente acerca de la labor del Fondo Rotatorio Central para Emergencias. | UN | وقبل أن أختتم، أود أن أقول كلمات قليلة عن عمل الصندوق الدائر المركزي لحالات الطوارئ. |
A juzgar por la frecuencia con que distintos operadores lo utilizan, el Fondo Rotatorio Central para Emergencias ha sido útil. | UN | وقد ثبتت فائدة الصندوق الدائر المركزي لحالات الطوارئ في ضوء استخدامه المتواتر من قبل مختلف مشغلي البرامج. |
Desde su creación, el Fondo Rotatorio Central para Emergencias ha sido utilizado en varias situaciones de emergencia con resultados alentadores. | UN | وقد استخدم الصندوق الدائر المركزي لحالات الطوارئ منذ انشائه في عدد من حالات الطوارئ وحقق نتائج مشجعة. |
Mejora del Fondo Renovable Central para Emergencias | UN | تحسين الصندوق الدائر المركزي لحالات الطوارئ |
Durante la primera etapa, la secretaría utilizaría las contribuciones voluntarias destinadas a la cuenta para fondos rotatorios para realizar estas operaciones. | UN | وسوف تعتمد الأمانة خلال المرحلة الأولى على التبرعات المكرسة لحساب الصندوق الدائر للاضطلاع بهذه العمليات. |
La situación del Fondo Rotatorio Central para Emergencias es también preocupante. | UN | وإن حالة الصندوق الدائر المركزي تبعث على القلق أيضا. |
Tomando nota de los resultados alentadores de las operaciones del Fondo Rotatorio Central para Emergencias y de que los organismos operacionales recurren cada vez más al Fondo, | UN | وإذ تلاحظ النتائج المشجعة لعمل الصندوق الدائر المركزي لحالات الطوارئ واستخدامه المتزايد من جانب الوكالات التنفيذية، |
Total de los anticipos del Fondo Rotatorio Central para Emergencias | UN | المجموع، السلف المقدمة من الصندوق الدائر المركزي لحالات الطوارئ |
Tomando nota de los resultados alentadores de las operaciones del Fondo Rotatorio Central para Emergencias y de que los organismos operacionales recurren cada vez más al Fondo, | UN | وإذ تلاحظ النتائج المشجعة لعمل الصندوق الدائر المركزي لحالات الطوارئ واستخدامه المتزايد من جانب الوكالات، |
Una tercera recomendó cobrar tasas razonables por la utilización del Fondo Rotatorio como medio de garantizar la sostenibilidad del servicio. | UN | وأوصى ثالث بتقاضي رسوم معقولة نظير استخدام الصندوق الدائر كوسيلة لضمان استمرار المرفق بصورة دائمة. |
Una tercera recomendó cobrar tasas razonables por la utilización del Fondo Rotatorio como medio de garantizar la sostenibilidad del servicio. | UN | وأوصى ثالث بتقاضي رسوم معقولة نظير استخدام الصندوق الدائر كوسيلة لضمان استمرار المرفق بصورة دائمة. |
v) El saldo del Fondo Rotatorio que al final de un bienio supere los 200.000 dólares. | UN | ' ٥ ' رصيد الصندوق الدائر الذي يتجاوز ٠٠٠ ٢٠٠ دولار في نهاية فترة السنتين. |
Otras delegaciones preguntaron cómo concebía el UNICEF la función del Fondo Rotatorio Central de Emergencia en el futuro, en vista de la menor demanda que se preveía. | UN | وسألت وفود أخرى كيف ترى اليونيسيف مستقبل الصندوق الدائر المركزي للطوارئ بالنظر إلى ما يتوقع من انخفاض الطلب. |
Mi Gobierno se complace de que el Fondo Rotatorio Central para Emergencias (CERF) haya entrado en vigor y esté sirviendo como instrumento eficaz para la coordinación de la asistencia humanitaria. | UN | ويســر حكومتي أن الصندوق الدائر المركزي للطوارئ أصبح حقيقــة وهــو يشكل أداة فعالة لتنسيق المساعدة الانسانية. |
el Fondo Rotatorio CENTRAL PARA EMERGENCIAS | UN | الصندوق الدائر المركزي لحالات الطوارئ |
Para el Fondo Rotatorio Central para | UN | عن الصندوق الدائر المركزي للطوارئ |
En los últimos años, las solicitudes de utilización del Fondo Renovable central para casos de emergencia han disminuido. | UN | ٢٥ - انخفضت الطلبات على الاستفادة من الصندوق الدائر المركزي للطوارئ في اﻷعوام اﻷخيرة. |
En el capítulo II se explica el marco normativo de la cuenta para fondos rotatorios. | UN | ويصف الفصل الثاني إطار سياسات لحساب الصندوق الدائر. |
No se requieren contribuciones en efectivo adicionales al Fondo Rotatorio ni al Fondo para imprevistos. | UN | ليس هناك حاجة إلى إسهامات نقدية إضافية في الصندوق الدائر وفي الصندوق الاحتياطي |
i) Fondo Rotatorio de Material Didáctico | UN | `1 ' الصندوق الدائر لمجموعات المواد التدريبية |
Habría que determinar si se debe actualizar el Fondo Renovable Central para Emergencias o si es necesario establecer un nuevo mecanismo de financiación. | UN | يجب أن ندرس ما إذا كان ينبغي رفع مستوى الصندوق الدائر المركزي للطوارئ الموجود الآن أو ينبغي إنشاء آلية جديدة للتمويل. |