Un cofre sahib, un viejo cofre con algunos papeles familiares no le sirven a nadie, sahib, sólo a mí. | Open Subtitles | صندوق قديم يحتوى على بعض الاوراق العائليه ليس ذا فائده لاى احد سواى |
Arruinó las mejores fotos familiares. Mira ese reflejo. | Open Subtitles | اتلف اجمل اللقطات العائليه اعني انظرو إلى الوهج الأبيض |
Helen se quedó para encargarse de algunos asuntos familiares. | Open Subtitles | هيلين لديها بعض الامور العائليه ذهبت لتهتم بها |
Tal vez estamos agradecidos por lo que nos resulta familiar. | Open Subtitles | ربما نحن ممتنون للأمور العائليه التي نعرفها |
Tal vez quieras esperarte a enseñarle el álbum familiar de fotos por un par de meses. | Open Subtitles | ربما يجب عليك أن تتهمل لتريها ألبوم الصور العائليه لشهرين |
Básicamente lo que estamos diciendo es, ahora sólo es tiempo completo con la familia | Open Subtitles | بأختصار ما نقوله هو.. الأن يوجد مزيد من القت للأوقات الممتعة العائليه |
No voy a hacer más viajes familiares. | Open Subtitles | لن أذهب معكم بعد الآن فى تلك الرحلات العائليه التافهه |
Gracias por finalmente invitarme a uno de sus aburridos asados familiares. | Open Subtitles | شكرا لدعوتك لي أخيراً لإحدى حفلات شوائك العائليه الممله |
Nosotros tratamos de dar paseos familiares tanto como podemos en estos paseos siempre dejamos que cada niña lleve a uno de los perros... | Open Subtitles | تحاول ان نفعل بعض التمشيات العائليه قدر المستطاع في كل تمشيه نجعل احدى البنات تختار كلبا |
El único problema es, que ellos no hacen negocios con nadie que no comparta sus valores familiares por eso Bart se está asegurando de que lo hagamos. | Open Subtitles | المشكله الوحيده هي انهم لن يتعاملو مع اي شخص, لا يقاسمهم قيمهم العائليه لذلك بارت متأكد اننا سنفعل. |
Los jueces dan permisos de un día por eventos familiares. | Open Subtitles | القضاه اعطوهم بعض الايام للامور العائليه |
Sí, mi papá solía convertir todos sus viajes de negocios en vacaciones familiares. | Open Subtitles | نعم , إعتاد أبى ان يجمع كل رحلات العمل فى عطلتنا العائليه. |
Los negocios familiares son difíciles, y son aún más duros para los criminales. | Open Subtitles | الاعمال العائليه قاسيه وانها اشد صرامة للمجرمين |
Tú eres una republicana moderada basada en valores familiares y pequeños negocios. | Open Subtitles | انتي جمهوريه معتدله مترشحه بالتاكيد على القيم العائليه و شركه عائليه صغيره .. |
Mira, esto no es comprensible mediante datos. ¡Las relaciones familiares son mucho más complicadas! | Open Subtitles | أنظري الأمر ليس حول بيانات سطحيه فالعلاقات العائليه أكثر تعقيداً بكثير |
- ¡¿Qué? ! - Lo sé, pero esos eventos familiares son muy largos y aburridos. | Open Subtitles | اعلم , ولكن هذه المناسبات العائليه طويله وممله |
En Dover, en los velorios familiares... en funerales como este, es difícil despedirse. | Open Subtitles | من دوفر الى الجنازات العائليه الى الجنازات مثل هذه من الصعب أن نقول وداعا |
Tengo que ocuparme de un asunto familiar. | Open Subtitles | لدي بعض الامور العائليه التي يجب ان اهتم بها. |
Y por cierto, nuestra foto familiar se verá mejor en este lugar. | Open Subtitles | وعلى كل حال , الصور العائليه ستكون افضل على هذا الحائط |
No has visto el drama familiar hasta que has estado en un funeral Ellis. | Open Subtitles | لا عليكَ أن ترى الداراما العائليه التي كانت في جنازة إليس |
Ahora le muestro lo que es inadecuado para la familia. | Open Subtitles | الان . ساريكم عرض غير مناسب للمشاهده العائليه |