:: Un informe sobre el examen operacional y la evaluación de riesgos de los componentes militares de las operaciones de mantenimiento de la paz | UN | :: تقديم تقرير بشأن استعراض عمليات العناصر العسكرية في عمليات حفظ وتقييم المخاطر التي تتعرض لها تلك العناصر |
Informe sobre el examen operacional y la evaluación de riesgos de los componentes militares de las operaciones de mantenimiento de la paz | UN | تقديم تقرير عن استعراض العمليات وتقييم المخاطر التي تتعرض لها العناصر العسكرية في عمليات حفظ السلام. |
:: Un informe de inspección sobre la eficacia operacional de los contingentes militares en las operaciones | UN | تقرير تفتيش عن فعالية عمليات الوحدات العسكرية في عمليات حفظ السلام |
Los nuevos oficiales de mantenimiento de la paz permitirán ocuparse mejor y seguir más de cerca las cuestiones militares en las operaciones actuales de mantenimiento de la paz, en las que están desplegados más de 80.000 soldados. | UN | ومن شأن وجود موظفي حفظ سلام إضافيين السماح بتوفير تغطية ومتابعة بشكل أفضل لجميع المسائل العسكرية في عمليات حفظ السلام الحالية، حيث يبلغ عدد أفراد القوات المنشورين فيها 000 80 فرد. |
Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre el examen de la eficacia de la gestión de la información militar en las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz | UN | تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن استعراض فعالية إدارة المعلومات العسكرية في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام |
Participación en 15 seminarios sobre la utilización de la capacidad militar en operaciones de mantenimiento de la paz con organizaciones regionales, centros de políticas y centros de estudio | UN | المشاركة في 15 حلقة دراسية عن استخدام القدرة العسكرية في عمليات حفظ السلام مع المنظمات الإقليمية ومراكز رسم السياسات وهيئات الفكر والمشورة |
Orientación estratégica a todos los jefes de componentes militares de operaciones de mantenimiento de la paz | UN | تقديم التوجيه الاستراتيجي إلى جميع رؤساء العناصر العسكرية في عمليات حفظ السلام |
:: Un informe sobre el examen operacional y la evaluación de riesgos de los componentes militares de las operaciones de mantenimiento de la paz | UN | تقرير بشأن استعراض عمليات العناصر العسكرية في عمليات حفظ السلام وتقييم المخاطر التي تتعرض لها تلك العناصر |
Primero, presta asesoramiento sobre planificación militar a la Secretaría y a los componentes militares de las operaciones de mantenimiento de la paz. | UN | أولاً، توفير خبرات التخطيط العسكري للأمانة العامة والعناصر العسكرية في عمليات حفظ السلام. |
La Oficina de Asuntos Militares ha empezado a determinar las tareas esenciales para los componentes militares de las operaciones de mantenimiento de la paz. | UN | وشرع مكتب الشؤون العسكرية في تحديد المهام الأساسية للعناصر العسكرية في عمليات حفظ السلام. |
En particular, la OSSI ha intensificado su examen de los aspectos militares de las operaciones de mantenimiento de la paz, que representan un apreciable riesgo a la Organización dada su gran visibilidad y su alto su costo y complejidad. | UN | وعلى الأخص، زاد المكتب تغطيته للجوانب العسكرية في عمليات حفظ السلام، التي تمثل درجة عالية من الخطورة بالنسبة للمنظمة لأنها بارزة وباهظة التكاليف والتعقيد. |
De resultas de esto la Oficina no podía cumplir en grado apropiado todas las tareas normativas y conexas dispuestas por mandato del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y proporcionar orientación oportuna y eficaz a los componentes militares de las operaciones de mantenimiento de la paz. | UN | ونتيجة لذلك لم يتمكن المكتب من متابعة جميع السياسات والمهام ذات الصلة التي كلفته بها إدارة عمليات حفظ السلام ولا من توفير توجيه فعال في الوقت المناسب للعناصر العسكرية في عمليات حفظ السلام. |
:: 2 módulos de capacitación: un módulo sobre cómo afrontar la violencia sexual y de género para componentes militares de las operaciones de mantenimiento de la paz, y un módulo sobre la protección de los civiles basado en distintas hipótesis y dirigido a componentes militares | UN | :: تنظيم دورتين تدريبيتين: التعامل مع العنف الجنسي والجنساني للعناصر العسكرية في عمليات حفظ السلام، والسيناريو القائم على حماية المدنيين للعناصر العسكرية |
Un informe de inspección sobre la eficacia operacional de los contingentes militares en las operaciones de mantenimiento de la paz | UN | تقديم تقرير تفتيش عن فعالية عمليات الوحدات العسكرية في عمليات حفظ السلام |
:: Establecer un mínimo de horas de vuelo para solucionar el actual problema de la infrautilización de las aeronaves militares en las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz. | UN | :: تحديد حد أدنى من ساعات الطيران لتفادي الاستخدام غير الكامل للطائرات العسكرية في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام. |
Un informe sobre el examen operacional y la evaluación del riesgo de los componentes militares en las operaciones de mantenimiento de la paz y un informe de inspección sobre la eficacia operacional de los contingentes militares en las operaciones de mantenimiento de la paz | UN | تقرير بشأن استعراض عمليات العناصر العسكرية في عمليات حفظ السلام وتقييم المخاطر التي تتعرض لها تلك العناصر، وتقرير تفتيش عن فعالية عمليات الوحدات العسكرية في عمليات حفظ السلام |
Un informe sobre el examen operacional y la evaluación del riesgo de los componentes militares en las operaciones de mantenimiento de la paz y un informe de inspección de la eficacia operacional de los contingentes militares en las operaciones de mantenimiento de la paz | UN | تقرير عن الاستعراض التشغيلي وتقييم المخاطر للعناصر العسكرية في عمليات حفظ السلام وتقرير عن عملية تفتيش لتقدير الفعالية التشغيلية للوحدات العسكرية في عمليات حفظ السلام |
Examen de la eficacia de la gestión de la información militar en las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz | UN | استعراض مدى فعالية إدارة المعلومات العسكرية في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام |
:: Organización de 15 seminarios sobre la utilización de la capacidad militar en las operaciones de mantenimiento de la paz, conjuntamente con organizaciones regionales, centros de formulación de políticas y de estudios | UN | :: تنظيم 15 حلقة دراسية عن استخدام القدرة العسكرية في عمليات حفظ السلام, وذلك بمشاركة منظمات إقليمية ومراكز شرطة وهيئات فكرية |
Organización de 15 seminarios sobre la utilización de la capacidad militar en las operaciones de mantenimiento de la paz, conjuntamente con organizaciones regionales, centros de formulación de políticas y de estudios | UN | تنظيم 15 حلقة دراسية عن الاستفادة من القدرة العسكرية في عمليات حفظ السلام، مع المنظمات الإقليمية والمراكز المعنية بالسياسات ومجموعات من المفكرين |
:: Participación en 15 seminarios sobre la utilización de la capacidad militar en operaciones de mantenimiento de la paz con organizaciones regionales, centros de políticas y centros de estudio | UN | :: المشاركة في 15 حلقة دراسية بشأن استخدام القدرات العسكرية في عمليات حفظ السلام مع المنظمات الإقليمية ومراكز السياسات وهيئات الفكر والبحث |
:: 14 informes de evaluación estratégica o supervisión de los componentes militares de operaciones de mantenimiento de la paz | UN | :: وضع 14 تقريرا عن التقييم الاستراتيجي أو الرقابي للعناصر العسكرية في عمليات حفظ السلام |
Para alcanzar los objetivos, debe haber planes operacionales establecidos para el componente militar de operaciones de mantenimiento de la paz en curso o posibles, lo mismo que personal debidamente formado y rápidamente desplegable y otros recursos militares. | UN | وبلوغا لهذه الغاية، يجب أن تكون خطط العمليات جاهزة للعناصر العسكرية في عمليات حفظ السلام المحتملة والراهنة مثلما يجب أن يكون العاملون في عمليات حفظ السلام وسائر الموارد العسكرية ذوي تدريب كاف وقابلين للنشر السريع. |
:: Carencias en la capacitación efectiva y en la metodología para el despliegue de las fuerzas militares en operaciones de respuesta a los desastres; | UN | :: الافتقار إلى التدريب الفعال ولمذهب لنشر القوات العسكرية في عمليات الاستجابة للكوارث؛ |