"الغجري" - Traduction Arabe en Espagnol

    • gitano
        
    • gitana
        
    • romaní
        
    • Zingarello
        
    • gitanos
        
    • flamenco
        
    • gitanas
        
    Tengo relojitos de Suiza, señor gitano. Compre uno y no lo lamentará. Open Subtitles ساعات سويسرية، أيها السيد الغجري سوف لن تجد مثلها أبداً
    Se ha informado de que los agentes de policía de la comisaría de policía del distrito de Hajdúhadház son particularmente violentos con las personas de origen gitano. UN وتفيد التقارير بأن رجال الشرطة في مركز شرطة مقاطعة هايدوهادهاز عنيفون للغاية تجاه السكان ذوي الأصل الغجري.
    Y él desapareció; este loco actor gitano francés, desvanecido en el humo; y me doy cuenta de que no puedo regresar por donde he venido. TED ولقد اختفى، هذا الممثل الغجري الفرنسي المجنون، في وسط الدخان، وأنا أدرك، لا يمكن العودة بالطريقة التي جئت بها.
    Se habían hecho esfuerzos en la esfera de la vivienda para la comunidad gitana. UN وقد سبق أن بذلت جهود في مجال اﻹسكان لصالح المجتمع الغجري.
    Ha tenido enorme importancia la creación de la red intermunicipal romaní, que incluye todos los municipios de la región administrativa romaní. UN ولعل من الأهمية بمكان إنشاء الشبكة الغجرية المشتركة بين البلديات، التي تضم جميع البلديات داخل المجال الإداري الغجري.
    A menos que me traiga al gitano alto de una vez, haré que se la lleven. Open Subtitles ما لم تحضري لي الغجري الطويل حالاً، سوف أطردك
    Espero que con esta nueva muerte se deseche la idea de que lo hizo el muchacho gitano. Open Subtitles أتمنى أن تكون هذه الجريمة الأخيرة قد أنهت فكرة أن يكون القاتل هو الشاب الغجري
    - Qué te dijo el viejo gitano? Open Subtitles ما الذي قاله لك الغجري العجوز؟
    Leda Rossington piensa que ese viejo gitano Lempke, nos maldijo a Cary y a mí. Open Subtitles ليدا روزنجتون تظن ان الغجري العجوز تادزو ليمبكي لعنني أنا و كاري
    Esto ha estado fuera de las manos... desde que ese viejo gitano te tocó. Open Subtitles لقد كان الأمر خارج ايدينا منذ ان لمسك هذا الغجري العجوز
    A un gitano, por ejemplo, raramente lo pintan como otra cosa. Open Subtitles الغجري.. على سبيل المثال يبدوا نادرا كأي شئ آخر
    No quiere conocer al guitarrista gitano. Open Subtitles ولكنه يستمع لتسجيلات جانغو راينهارت لساعات و تزيد هو لم يقابل أبدا هذا العازف الغجري ولم يرد ذلك
    ¿Qué pasa si el gitano noquea al otro? Open Subtitles مما قد يحدث لو أطاح الغجري بالملاكم الآخر
    Se habían hecho esfuerzos en la esfera de la vivienda para la comunidad gitana. UN وقد سبق أن بذلت جهود في مجال اﻹسكان لصالح المجتمع الغجري.
    Cuando trabajábamos en la tetería gitana, llevábamos pendientes de oro. Open Subtitles العام الماضي حين عملنا في المطعم الغجري إرتدينا أقراط ذهبية، أليس كذلك؟
    Lo mejor de una boda gitana es que no soy la mujer más peluda aquí. Open Subtitles الشيء الرائع حول حفل الزفاف الغجري أنني لستُ المرأة الوحيدة المشعرة هنا
    El joven romaní dio entonces un puñetazo en la cara de uno de ellos, quien efectuó un disparo. UN فوجه عندئذ الغجري الشاب لطمة إلى وجه أحدهما فأطلق عليه هذا الأخير النار.
    Pero el joven romaní sólo quería comprar vino y no pensaba beber en el bar, de forma que finalmente les permitieron entrar a él y a sus amigos. UN غير أن الشاب الغجري لم يكن يريد إلا شراء النبيذ وليس الشرب داخل الحانة، فسُمح له ولأصدقائه في النهاية بالدخول.
    Sr. Ondrej Gina, Presidente del Congreso Nacional romaní de la República Checa UN السيد أوند ريي جينا، رئيس المجلس الوطني الغجري في الجمهورية التشيكية
    El perdón y la protección te los tienes que ganar, Zingarello. Open Subtitles عليّك أن تستحق العفو والحماية أيها الغجري.
    Para los jóvenes gitanos que no han terminado la escuela general, se organizan cursos complementarios de educación general. UN وينظم تعليم عام إضافي للشباب الغجري الذين لم يستكملوا مدارس التعليم الشامل.
    Respecto a su madre, hace poco ha tenido una aventura con su profesor de flamenco. Open Subtitles . الأم كان لديها علاقة غرامية مع مدرب الرقص الغجري حتى فترة قريبة
    Por el patrón de la mordida diría que fueron polillas gitanas asiáticas. Open Subtitles من خلال رؤيتي لشكل القضمة سأقول العث الغجري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus