"الفئة الأولى" - Traduction Arabe en Espagnol

    • categoría I
        
    • primera categoría
        
    • grupo I
        
    • tipo I
        
    • la primera
        
    • primeros
        
    • primer grupo
        
    • clase I
        
    • grupos I
        
    • categorías I
        
    • primeras
        
    • primero
        
    • clase uno
        
    • la categoría
        
    • los categoría uno
        
    Casos de detención declarada arbitraria correspondientes a la categoría I UN حالات الاحتجاز التي أعلن أنها تعسفية وتندرج في الفئة الأولى
    Casos de detención declarada arbitraria correspondientes a la categoría I UN حالات الاحتجاز التي أعلن أنها تعسفية وتندرج في الفئة الأولى
    Casos de detención declarada arbitraria correspondientes a la categoría I UN حالات الاحتجاز التي أعلن أنها تعسفية وتندرج في الفئة الأولى
    Pertenecen a la primera categoría los manuales con derecho de autor reconocido por el Ministerio de Educación. UN الفئة الأولى هي فئة الكتب المدرسية التي تحتفظ وزارة التعليم بحقوق تأليفها ونشرها.
    Pensión asistencial para el cuidado de un discapacitado desde la infancia del grupo I UN معاش المساعدة لرعاية شخص معوق من الفئة الأولى منذ الطفولة
    A. Personal proporcionado gratuitamente del tipo I UN الموظفون المقدمون دون مقابل من الفئة الأولى
    Casos de detención declarada arbitraria correspondientes a la categoría I UN حالات الاحتجاز التي أعلن أنها تعسفية وتندرج في الفئة الأولى
    Categoría I: Lugares de destino donde se utilicen 15 empleadores para el análisis final UN الفئة الأولى: مراكز العمل التي استبقي فيها 15 من أرباب العمل من أجل التحليل النهائي.
    Casos de detención declarada arbitraria correspondientes a la categoría I UN حالات الاحتجاز التي أُعلن أنها تعسفية وتندرج في الفئة الأولى
    Por consiguiente, se puede considerar que las partes enumeradas en la categoría I se han retirado de los anexos. UN ونتيجة لذلك، يعتبر أن الأطراف الواردة في قائمة الفئة الأولى قد حُذفت من المرفقات.
    La normativa debería fijar procedimientos para que los directores clasificaran los casos en la categoría I o la categoría II e hicieran el seguimiento posterior. UN وينبغي أن تحدد السياسة للمديرين إجراءات تصنيف القضايا إما في الفئة الأولى أو الفئة الثانية ومتابعتها فيما بعد.
    Al igual que en 2005, este porcentaje se incrementará durante 2006 con asignaciones de la Reserva Operacional de la categoría I. UN وكما كان الأمر في عام 2005، ستزيد هذه الحصة خلال عام 2006 بمخصصات من الفئة الأولى من الاحتياطي التشغيلي.
    La detención del Sr. Khalid Ahmed Al-Eleq es contraria al artículo 9 de la Declaración Universal de Derechos Humanos y corresponde a la categoría I de las categorías aplicables al examen de los casos presentados al Grupo de Trabajo. UN وأن احتجاز السيد خالد أحمد العليق يتنافى مع حكم المادة 9 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان ويندرج ضمن الفئة الأولى من الفئات التي تدخل في نطاق نظر الفريق العامل في القضايا المعروضة عليه.
    Detención de Al-Eleq: Arbitraria, categoría I UN احتجاز العليك: الاحتجاز تعسفي، الفئة الأولى.
    Las medidas específicas adoptadas para la categoría I deben tener como objetivo la detención y la prevención de cualquier atentado, acceso no autorizado o retiro no autorizado de material. UN وتتوخى التدابير المحددة من أجل الفئة الأولى وقف ومنع أي هجوم أو دخول دون إذن أو نقل للمواد غير مأذون.
    La Asamblea se ha referido usualmente a las personas de la primera categoría como " funcionarios que no forman parte del personal de la Secretaría " . UN وأشارت الجمعية بصورة منتظمة إلى الأشخاص المدرجين في الفئة الأولى باعتبارهم مسؤولين بخلاف موظفي الأمانة العامة.
    El número total de afectados podría ascender a 100.000 personas, y de ellos hasta un 80% podrían pertenecer a la primera categoría. UN ويبلغ العدد الإجمالي للمعنيين 000 100 شخص، يندرج ما يصل إلى 80 في المائة منهم في الفئة الأولى.
    Entre los 69 funcionarios públicos del grupo I hay únicamente nueve mujeres. UN وفي الفئة الأولى من الموظفين العامين، لا توجد سوى 9 نساء من المجموع البالغ 69.
    En los tres últimos años civiles la Oficina ha recibido más casos de esta segunda categoría que de la primera. UN وخلال السنوات التقويمية الثلاث الماضية، تلقى المكتب قضايا من الفئة الثانية أكثر مما تلقى من الفئة الأولى.
    La tipificación como delito es aplicable a los primeros, no a los segundos. UN ويجب أن تسري المطالبة بالتجريم على الفئة الأولى عوضا عن الثانية.
    El programa se empezó a diseñar en el tercer trimestre de 2006 y el primer grupo de participantes iniciará su formación a fines de 2007. UN وبُدء في وضع البرنامج في الربع الثالث من عام 2006 وستبدأ الفئة الأولى من المشاركين تلقي تدريبها في نهاية عام 2007.
    Conjuntos de piezas para convertir cámaras de bioseguridad de clase I en cámaras de clase II o III. UN مجموعات لرفع مستوى خزانات السلامة البيولوجية من الفئة الأولى إلى مستوى الفئة الثانية أو الثالثة.
    Pensión asistencial para personas que cuiden a discapacitados y hayan alcanzado la edad de pensión de vejez o hayan sufrido discapacidades de los grupos I o II UN معاش المساعدة للأشخاص الذين يرعون شخصاً معوقاً وبلغوا سن معاش الشيخوخة أو أصبحوا معوقين من الفئة الأولى أو الثانية
    Necesidades en cifras brutas de las categorías I a VII UN إجمالي الاحتياجات، الفئة الأولى إلى السابعة
    Las primeras podrían quedar excluidas en algunos casos pero no con carácter general. UN أما الفئة الأولى فيمكن استبعادها في بضع حالات، ولكن ليس من حيث المبدأ.
    El primero consiste en iniciativas que no requieren una reforma de las instituciones. UN تتألف الفئة الأولى من مبادرات يمكن العمل بها دون إصلاح مؤسسي.
    Lo que significa que una sección de la estructura no es de la clase uno. Open Subtitles وهذا يعني وجدود قسم من هذا الطراز والتي ليست تصنف من الفئة الأولى
    Ha ganado nueve grandes premios en todas las clases aquí, entre ellos siete consecutivos en la categoría reina. Open Subtitles لقد فاز هنا بتسع مرات في مختلف الفئات تتضمن 7 مرات متتالية في الفئة الأولى
    A las 6:00 AM, trasladarán a los categoría uno al módulo. Open Subtitles إنهم ينقلون الفئة الأولى في الساعة السادسة سيأخذونه للوحدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus