"الفرع ثانياً" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la sección II
        
    • la sección III
        
    • sec
        
    • sección II del
        
    • de la parte II
        
    Las recomendaciones formuladas durante el diálogo figuran en la sección II del presente informe. UN والتوصيات المبداة أثناء جلسة التحاور مُدرجة في الفرع ثانياً من التقرير الحالي.
    Las recomendaciones formuladas durante el diálogo figuran en la sección II del presente informe. UN وترد التوصيات المقدمة أثناء هذه الجلسة في الفرع ثانياً من هذا التقرير.
    Las recomendaciones formuladas durante el diálogo figuran en la sección II del presente informe. UN وترد التوصيات المقدمة خلال هذا الحوار في الفرع ثانياً من هذا التقرير.
    Como consecuencia de los procedimientos descritos en la sección II.B supra, se advirtió que algunas reclamaciones duplicadas se habían aprobado en más de una serie. UN ونتيجة للعملية السابق وصفها في الفرع ثانياً باء فيما سبق تبيﱠن أن بعض المطالبات المقررة قد ووفق عليها في أكثر من دفعة.
    En la sección II del presente informe se hace una breve recapitulación de las actividades realizadas en 1998 por país, por región y en el plano mundial. UN ويرد في الفرع ثانياً في هذا التقرير ملخص وجيز للأنشطة التي اضطلع بها في عام 1998 على الصعد القطري والاقليمي والعالمي.
    El procedimiento utilizado por el Grupo para la tramitación de las reclamaciones se describe en la sección II infra. UN ويرد وصف للإجراءات التي استخدمها الفريق في تجهيز هذه المطالبات في الفرع ثانياً أدناه.
    En la sección II del informe se analizan los principales retos del futuro. UN ويحدد الفرع " ثانياً " من هذا التقرير أهم التحديات المقبلة.
    En la sección II se ponen de relieve las preocupaciones de estos países en lo que concierne al acceso a los mercados. UN ويسلط الفرع ثانياً الأضواء على شواغل البلدان النامية في مجال الوصول إلى الأسواق.
    En la sección II, el Relator Especial reseña las actividades emprendidas en el marco de su mandato durante el año pasado. UN ويقدم المقرر الخاص في الفرع ثانياً سرداً للأنشطة المضطلع بها في إطار ولايته خلال العام المنصرم.
    En la sección II, la Relatora Especial presenta las actividades que se llevaron a cabo bajo su mandato durante el período que se examina. UN وتقدم المقررة الخاصة، في الفرع ثانياً الأنشطة التي اضطُلع بها في إطار الولاية خلال الفترة المستعرضة.
    Hasta la fecha, los Gobiernos de Argelia, Chile, el Iraq y Marruecos han enviado sus respuestas, que figuran en la sección II infra. UN وحتى اليوم، وردت ردود من حكومات الجزائر وشيلي والعراق والمغرب وقد أدرجت تلك الردود في الفرع ثانياً أدناه.
    El acuerdo alcanzado y las propuestas figuran en la sección II supra del presente informe. UN ويرد في الفرع ثانياً أعلاه من التقرير الحالي كل من الاتفاق والاقتراحات.
    Las recomendaciones formuladas durante el diálogo figuran en la sección II infra. UN وترد التوصيات المقدمة أثناء الحوار في الفرع ثانياً أدناه.
    Las recomendaciones formuladas durante el diálogo figuran en la sección II del presente informe. UN وترد التوصيات المقدمة أثناء الحوار في الفرع ثانياً من هذا التقرير.
    En la sección II.C del presente informe figura información sobre las mejoras de la gestión y el aumento de la eficiencia. UN يتضمَّن هذا التقرير، في الفرع ثانياً - جيم، بياناً بالتحسينات في مجال الإدارة والمكاسب الناتجة عن زيادة الكفاءة
    Sobre la base de las deliberaciones, el Grupo de Trabajo aprobó las recomendaciones que figuran en la sección II del presente informe. UN 13 - واستناداً إلى ما دار من مناقشات، اعتمد الفريق العامل التوصيات المقدمة في الفرع ثانياً من هذا التقرير.
    El texto de las recomendaciones formuladas durante el diálogo figura en la sección II del presente informe. UN وترد التوصيات المقدمة أثناء الحوار في الفرع `ثانياً` من هذا التقرير.
    Las recomendaciones formuladas durante el diálogo figuran en la sección II del presente informe. UN ويمكن الاطلاع على ما قُدم من توصيات خلال الحوار في الفرع ثانياً من هذا التقرير.
    Las recomendaciones formuladas durante el diálogo figuran en la sección II del presente informe. UN وترد التوصيات المقدمة أثناء الحوار في الفرع ثانياً من هذا التقرير.
    Las recomendaciones formuladas durante el diálogo figuran en la sección II del presente informe. UN وترد التوصيات المقدمة أثناء الحوار في الفرع ثانياً من هذا التقرير.
    El procedimiento seguido por el Grupo en la tramitación de las reclamaciones se describe en la sección II. Los principios jurídicos generalmente aplicables a las reclamaciones se describen en la sección III. El examen de las reclamaciones se expone con mayor detalle en la sección IV infra. UN ويعرض الفرع ثانياً الإجراءات التي اتبعها الفريق لتجهيز المطالبات. ويرد في الفرع ثالثاً وصف للمبادئ القانونية المطبقة عموماً على المطالبات. ويستعرض الفرع رابعاً المطالبات بمزيد من التفصيل.
    Esa división se haría sobre la base de las recomendaciones que formularan los presidentes de ambos órganos subsidiarios (FCCC/CP/1996/15, sec. II F, párr. 24). UN وسيتم ذلك على أساس التوصيات المقدمة إليه من رئيسي الهيئتين الفرعيتين )FCCC/CP/1996/15، الفرع ثانياً - واو، الفقرة ٤٢(.
    El texto de esta resolución figura en la segunda parte, sección II, del presente informe. UN وللاطلاع على نص هذا القرار انظر الجزء الثاني، الفرع ثانياً من هذا التقرير.
    Para más información, véase la sección B de la parte II de las directrices técnicas generales. UN 25 - ولمزيد من المعلومات العامة، أنظر الفرع ثانياً - باء من المبادئ التوجيهية التقنية العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus