"الفصول من" - Traduction Arabe en Espagnol

    • los capítulos
        
    • capítulos del
        
    • capítulos de
        
    • grados
        
    • de capítulos
        
    • las secciones
        
    • temporadas de I
        
    Las disposiciones contenidas en los capítulos IV a VI serán aplicables a las deliberaciones de los comités y subcomités. UN تنطبق أحكام المواد الواردة في الفصول من الرابع إلى السادس على سير أعمال اللجان واللجان الفرعية.
    El Presidente de la Comisión de Derecho Internacional presenta los capítulos I a V y XIII del informe de la Comisión. UN وأدلى رئيس لجنة القانون الدولي ببيان عرض فيه الفصول من الأول إلى الخامس والفصل الثامن من تقرير اللجنة.
    los capítulos I a III abarcan los objetivos del Comité y su idea general sobre las novedades del último año. UN الفصول من 1 إلى 3 تغطي أهداف اللجنة ومنظورها العام بشأن الأحداث التي وقعت على مدار العام.
    Las cuestiones examinadas en esa sección figuran en los capítulos 9 a 22. UN والقضايا المنظور فيها ضمن هذا الباب ترد في الفصول من ٩ إلى ٢٢.
    ¿Puedo considerar que la Asamblea desea tomar nota de esos capítulos del informe? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في أن تحيط علما بتلك الفصول من التقرير.
    La segunda parte contiene los capítulos V a VII, que abarcan la serie de sesiones de carácter general, elecciones y cuestiones de organización. UN ويحتوي الجزء الثاني على الفصول من الخامس إلى السابع، التي تتناول الجزء العام والانتخابات والمسائل التنظيمية.
    La parte II se compone de los capítulos V a VII, que abarcan la serie de sesiones de carácter general, las elecciones y las cuestiones de organización. UN ويحتوي الجزء الثاني على الفصول من الخامس إلى السابع، التي تغطي الجزء العام والانتخابات والمسائل التنظيمية.
    Este capítulo no es fundamentalmente más que una refundición de los datos que figuran en los capítulos III a XII. UN ولذلك يشكل هذا الفصل في اﻷساس دمجاً للمعلومات الواردة في الفصول من الثالث إلى الثاني عشر من وثيقة الاستعراض العام هذه.
    Este capítulo no es fundamentalmente más que una refundición de los datos que figuran en los capítulos III a XII. UN ولذلك يشكل هذا الفصل في اﻷساس دمجاً للمعلومات الواردة في الفصول من الثالث إلى الثاني عشر من وثيقة الاستعراض العام هذه.
    Las operaciones se describen en los capítulos III a V. UN ويرد وصف لهذه العمليات في الفصول من الثالث إلى الخامس.
    También se aplican en el plano regional las políticas y procedimientos indicados en los capítulos 4 a 7 sobre formulación, gestión, monitoreo y evaluación. UN كما تنطبق على الصعيد الإقليمي السياسات والإجراءات المبينة في الفصول من الرابع إلى السابع فيما يتعلق بالإعداد والإدارة والرصد والتقييم.
    Las deliberaciones y conclusiones del Grupo de Trabajo respecto de este tema pueden verse reflejadas más adelante en los capítulos II a V. UN ويرد في الفصول من الثاني الى الخامس أدناه عرض لمداولات الفريق العامل واستنتاجاته بشأن ذلك البند.
    En los capítulos 4 y 7 se presentan los cuatros estudios monográficos mencionados anteriormente. UN وتتضمن الفصول من الرابع إلى السابع دراسات الحالات الأربع السالفة الذكر.
    En los capítulos 4 a 7 se examinan determinadas formas de violencia contra la mujer. UN وتتناول الفصول من الرابع إلى السابع أشكالا محددة من العنف ضد المرأة.
    En los capítulos V a IX del presente informe se describe pormenorizadamente el modo en que el Organismo ha estado desempeñando su mandato en las cinco zonas de operaciones. UN وتقدم الفصول من الخامس إلى التاسع من هذا التقرير معلومات تفصيلية عن كيفية اضطلاع الوكالة بولايتها في ميادينها الخمسة.
    los capítulos I a VI y los anexos I a IX figuran en el volumen I. UN أما المجلد الأول، فيتضمن الفصول من الأول إلى السادس والمرفقات من الأول إلى التاسع.
    El Presidente de la Comisión de Derecho Internacional, Sr. Robert Rosenstock, presenta los capítulos VI a X del informe de la Comisión. UN قدم رئيس لجنة القانون الدولي، السيد روبرت روزنستوك، الفصول من السادس إلى العاشر من تقرير اللجنة.
    El Presidente de la Comisión de Derecho Internacional formula una declaración en la que presenta los capítulos I a IV, VII y XI del informe de la Comisión. UN وأدلى رئيس لجنة القانون الدولي ببيان عرض فيه الفصول من الأول إلى الرابع، والفصل السابع إلى الحادي عشر من تقرير اللجنة.
    ¿Puedo entender que la Asamblea desea tomar nota de esos capítulos del informe? UN هل لي أن أعتبـر أن الجمعية ترغب في الاحاطة علما بتلك الفصول من التقرير؟
    Es fundamental que esos capítulos de la historia mundial se conozcan y se recuerden. UN ومن الأهمية الحاسمة معرفة وتذكر هذه الفصول من تاريخ العالم.
    Las calificaciones de desempeño de los alumnos de séptimo, octavo y undécimo grados no fueron tan altas como las de los de tercero a sexto grados. UN وكان أداء الإقليم بالنسبة للفصول السابع والثامن والحادي عشر أدنى من أداء الفصول من الثالث إلى السادس.
    La función de la editora será la de cooperar con el Comité de Coordinación y los coordinadores de capítulos para: UN وسيكون دور المحررة هو العمل بتعاون مع لجنة التنسيق ومنسقي الفصول من أجل:
    88. En las secciones A a E infra se exponen las conclusiones concretas sobre los objetivos estratégicos 1, 2 y 3 y los indicadores de impacto conexos. UN 88- وترد في الفصول من ألف إلى هاء أدناه استنتاجات محددة بشأن الأهداف الاستراتيجية 1و2 و3 وما يتصل بها من مؤشرات الأثر.
    Es la comandante en jefe del orión 5, temporadas de I a 1 a la 4 Open Subtitles هو قائد من أورين 5، الفصول من 1 إلى 4

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus