Mi padre era un soldado, fue herido en Vietnam, y sé que los chicos necesitan ayuda cuando vienen a casa. | Open Subtitles | والدي كان جندي . أصيب في الفيتنام واعرف ان الجنود يحتاجون للمساعدة بعد عودتهم من الخدمة العسكرية |
Estados Unidos estaba sacudido por el movimiento contra Vietnam y el de los Derechos Civiles. | TED | وأمريكا ارتجت بالحركة المناهضة للحرب على الفيتنام وحركة الحقوق المدنية. |
Las protestas de Vietnam, la conmemoración por los fallecidos en la pandemia del SIDA, la marcha por los derechos reproductivos de la mujer, hasta marchas recientes. | TED | واحتجاجات الفيتنام وإحياء ذكرى كل من مات جراء وباء الإيدز، ,المسيرة التي اقيمت من أجل حقوق المرأة الإنجابية، وصولا إلى الحاضر تقريبا. |
La Ruta Ho Chi Minh tuvo un impacto profundo en la Guerra de Vietnam y fue clave en el éxito de Hanói. | TED | كان لطريق هوشي مينه تأثير عميق في حرب الفيتنام وكان مفتاح النصر في هنواي. |
Probablemente el evento más horroroso de la guerra en Vietnam fue la masacre de My Lai. | TED | ربما كان الحدث الأكثر رعبا في حرب الفيتنام هو مجزرة ماي لاي. |
Estaba China, la Unión Soviética el acuerdo de paz en Vietnam. | Open Subtitles | لقد كانت الصين ، الإتحاد السوفياتي التسوية السلمية في الفيتنام |
También es muy divertido porque estaba esperando preguntas sobre Vietnam. | Open Subtitles | إننا نأخذ موادًا عظيمة .أتعلم، إنه غريب أيضًا لأنّي كنتُ أتوقع أسئلةً عن الفيتنام |
Podría haber retirado las tropas de Vietnam antes y posiblemente, podría haber ganado algún premio de la paz por llegar a un acuerdo. | Open Subtitles | ،كان يمكنني إخراج الجند من الفيتنام مبكرًا وكان من الممكن أن أفوز ببعض جوائز السلام الإسكندنافية في صفقة ما |
Tal vez hasta dirán que fui la última baja de la guerra de Vietnam. | Open Subtitles | ألم تَرَ أبدًا بأني كنت آخر ضحايا حرب الفيتنام |
Si lo derrota así como con lo de Vietnam imagina lo que le va a hacer a sus verdaderos logros. | Open Subtitles | إن كان تمكن من ،هزيمته بمسألة الفيتنام فتخيل ماذا سيفعل بانجازاته الحقيقية |
¿Una madre estaría planeando un viaje sexual a Vietnam para primavera? | Open Subtitles | هل تقوم الأم بسياحة جنسية في الفيتنام خلال الرّبيع؟ |
Ahora, Charlotte es Vietnam, y soy un veterano. | Open Subtitles | الآن شارلوت . هي الفيتنام وأنا طبيبة بيطرية |
Si me quedo aquí Me mandará a Vietnam. | Open Subtitles | لو بقيت هنا سوف يرحلوني بالسفينة الي الفيتنام |
Ya sabes, tú naciste en Vietnam, y yo crecí en una ciudad, y aunque él nunca habla de ello, tu papi se crió en una granja. | Open Subtitles | .بالرغم من أصولنا المختلفة ،كما تعلمين، أنتِ ولدت في الفيتنام ،وأنا كبرت في المدينة |
Ya sabes, tú naciste en Vietnam, y yo crecí en una ciudad, y aunque jamás hable de ello, tu padre creció en una granja. | Open Subtitles | ،كما تعلمين، أنتِ ولدت في الفيتنام ،وأنا كبرت في المدينة ،وبالرغم من أنه لا يتحدث عن ذلك أبداً |
Está dirigido por este tío Ejército, este veterano de Vietnam. | Open Subtitles | وهو يدار بواسطة رجل الجيش جندي عريق شارك في حرب الفيتنام |
Me alegro tanto de haber ido dos veces a Vietnam... para proteger tu sagrado derecho al voto. | Open Subtitles | انا سعيد لأنني شاركت في حرب الفيتنام لكي احمي اشخاص مثلك ويمكنهم التصويت |
Es exactamente como mi pareja y yo, excepto por la parte de Vietnam. | Open Subtitles | ذلك بالضبط مثلي أنا و خطيبي ماعدا جزء الفيتنام |
El doble de muertos que en el combate de Vietnam. | TED | أكبر مرّتين من عدد موتى الفيتنام. |
En 1959, conforme se deterioraban las relaciones entre el norte y el sur, se construyó un sistema de caminos para infiltrar soldados, armas y suministros en Vietnam del Sur. | TED | عام 1959، بسبب تدهور العلاقات بين الشمال والجنوب، بني نظام مسارات من أجل تسلل الجنود والسلاح والإمدادات إلى جنوب الفيتنام. |