| Recomienda a la Asamblea General que apruebe el proyecto de resolución siguiente: | UN | يوصي الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار التالي: |
| El Consejo Económico y Social decide remitir a la Asamblea General el proyecto de resolución siguiente: | UN | إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي يقرر أن يحيل مشروع القرار التالي إلى الجمعية العامة: |
| 1. La Comisión de Empresas Transnacionales recomienda al Consejo Económico y Social que apruebe el proyecto de resolución siguiente: | UN | ١ - توصي اللجنة المعنية بالشركات عبر الوطنية بأن يعتمد المجلس الاقتصادي والاجتماعي مشروع القرار التالي: |
| Recomienda a la Asamblea General que apruebe la siguiente resolución: | UN | يوصي الجمعية العامة بأن تعتمد القرار التالي: |
| Adopta la siguiente decisión a tenor del párrafo 7 del artículo 22 de la Convención. | UN | تعتمد القرار التالي بموجب الفقرة 7 من المادة 22 من اتفاقية مناهضة التعذيب، |
| Decide recomendar a la Asamblea General que apruebe el proyecto de resolución siguiente: | UN | يقرر توصية الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار التالي: |
| Decide recomendar a la Asamblea General que apruebe el proyecto de resolución siguiente: | UN | يقرر توصية الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار التالي: |
| La Sexta Comisión recomienda que la Asamblea General apruebe el proyecto de resolución siguiente: | UN | ٩ - توصي اللجنة السادسة بأن تعتمد الجمعية العامة مشروع القرار التالي: |
| Recomienda que la Asamblea General apruebe el proyecto de resolución siguiente: | UN | يوصي الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار التالي: |
| Recomienda que la Asamblea General apruebe el proyecto de resolución siguiente: | UN | يوصي الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار التالي: |
| La Sexta Comisión recomienda que la Asamblea General apruebe el proyecto de resolución siguiente: | UN | ٨ - توصي اللجنة السادسة الجمعية العامة بأن تعتمد مشروع القرار التالي: |
| A continuación el Consejo de Seguridad aprobó por aclamación el proyecto de resolución siguiente: | UN | وبعد ذلك اتخذ مجلس اﻷمن، بدون تصويت، القرار التالي: |
| Recomienda al Consejo Económico y Social que apruebe el proyecto de resolución siguiente: | UN | توصي المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماد مشروع القرار التالي: |
| A continuación, el Consejo de Seguridad aprueba unánimemente y por aclamación la resolución siguiente: | UN | وبعد ذلك، اتخـذ مجلس اﻷمــن باﻹجمــاع، وبدون تصويت، القرار التالي: |
| A continuación, el Consejo de Seguridad aprobó unánimemente y por aclamación la resolución siguiente: | UN | وبعد ذلك، اتخذ مجلس اﻷمن باﻹجماع، وبدون تصويت، القرار التالي: |
| La Comisión convino en formular una recomendación de esa índole, y aprobó la siguiente resolución: | UN | ووافقت اللجنة على التقدم بهذه التوصية، باعتمادها القرار التالي: |
| 5. Se señala a la atención del Consejo la siguiente resolución aprobada por la Comisión: | UN | ٥ - يسترعى انتباه المجلس الاقتصادي والاجتماعي الى القرار التالي الذي اعتمدته اللجنة: |
| Por aclamación queda aprobada la siguiente resolución: | UN | واتخذ مجلس اﻷمن، بدون تصويت القرار التالي: |
| Adopta la siguiente decisión a tenor del párrafo 7 del artículo 22 de la Convención contra la Tortura. | UN | تعتمد مشروع القرار التالي بموجب أحكام الفقرة 7 من المادة 22 من اتفاقية مناهضة التعذيب. |
| Adopta la siguiente decisión a tenor del párrafo 7 del artículo 22 de la Convención. | UN | تعتمد القرار التالي بموجب الفقرة 7 من المادة 22 من اتفاقية مناهضة التعذيب، |
| Adopta la siguiente decisión a tenor del párrafo 7 del artículo 22 de la Convención contra la Tortura. | UN | تعتمد مشروع القرار التالي بموجب أحكام الفقرة 7 من المادة 22 من اتفاقية مناهضة التعذيب. |
| El proyecto de resolución que figura a continuación, cuya aprobación se recomienda a la Comisión de Estupefacientes, se resumen las principales cuestiones contenidas en el presente informe. | UN | يلخص مشروع القرار التالي ، الذي توصى لجنة المخدرات باعتماده ، المسائل الرئيسية التي يتناولها هذا التقرير : |
| Adopta la decisión siguiente a tenor del párrafo 7 del artículo 22 de la Convención contra la Tortura. | UN | تعتمد القرار التالي بموجب الفقرة 7 من المادة 22 من الاتفاقية: |
| El Presidente propuso que la Comisión aprobara el siguiente proyecto de resolución: | UN | وقد اقترح الرئيس على اللجنة أن تعتمد مشروع القرار التالي: |
| Creemos que la próxima resolución sobre multilingüismo, en 2009, podría suponer un marco todavía más favorable para la inclusión de una referencia explícita a las operaciones de mantenimiento de la paz. | UN | ونعتقد أن القرار التالي بشأن تعدد اللغات، في عام 2009، يمكن أن يوفر إطاراً أكثر ملاءمة لإدراج إشارة صريحة إلى عمليات حفظ السلام. |