He escuchado muchas historias, a decir verdad. | Open Subtitles | سَمعتُ الكثير مِنْ الحكاياتِ، في الحقيقة |
Si eras un chico y te acostabas con muchas, te consideraban un perno. | Open Subtitles | لو أنت كُنْتَ رجل و نمت مع الكثير مِنْ البناتِ أ |
muchos creen que la muerte es contagiosa. | Open Subtitles | الكثير مِنْ الناسِ يَعتقدونَ الموت معديُ. |
Son sensibles a cosas como la sal... y el aire seco, y son alérgicos a muchos de nuestros alimentos. | Open Subtitles | هم حسّاسون إلى الأشياءِ التى يَحْبّونَها مثل الملح والهواء الجاف، وهم حسّاسون إلى الكثير مِنْ أطعمتِنا. |
hay mucha gente que depende de nosotros para su suministro de drogas. | Open Subtitles | هناك الكثير مِنْ الناسِ الذين يَعتمدونَ علينا لتجهيزِهم مِنْ المخدّراتِ. |
Usas mucha electridad por la noche. A partir de ahora trabaja durante el día. | Open Subtitles | تَستهلكُ الكثير مِنْ الكهرباءِ في الليل إعملْ أثنَاءَ اليَومِ من الآنَ فَصَاعِدَاً |
He arrojado un montón de bebes a la piscina, y todos ellos aprendieron a nadar. | Open Subtitles | رَميتُ الكثير مِنْ الأطفال الرُضَّع في الماءِ، وهم عِنْدَهُمْ كُلّ يَجيئونَ فوق السِباحَة. |
Ser seductor y acostarse con muchas no significa que seas un asesino serial. | Open Subtitles | أنْ يَكُونَ ساحِرات ويَشْدُّ الكثير مِنْ النِساءِ لا يَجْعلنَك قاتل محترف. |
Claro que hay muchas mujeres ahí afuera esperando, miles de mujeres, Clarence. | Open Subtitles | بالطبع أولئك النِساءِ في الخارج هناك، الكثير مِنْ النِساءِ، كلارينس. |
Estamos recibiendo muchas llamadas, pero hasta ahora ninguna pista nos ha llevado a nada. | Open Subtitles | نحن نَحْصلُ على الكثير مِنْ النداءاتِ، لكن حتى الآن لا الأدلّةِ تَنْجحُ. |
HAY muchas PERSONAS A LAS QUE HABLAR. | Open Subtitles | الكثير مِنْ الناسِ الآخرينِ سَيَتكلّمونَ معهم. |
Se ha hablado de muchos hombres y Lily. | Open Subtitles | كان هناك كلامُ عن الكثير مِنْ الرجالِ وليلي. |
Ushi es muy astuto. Si llevo muchos de una vez, baja el precio. | Open Subtitles | اوشي الخبيث إذا آخذُ الكثير مِنْ في الحال،السعرَ هينزل. |
- Tú también tendrás muchos. | Open Subtitles | سَيكونُ عِنْدَكَ الكثير مِنْ الأطفالِ أيضاً نحن خصبون حَسَناً |
Sabes, yo tampoco tengo mucha familia... así que poder conocerte es algo especial para ambos. | Open Subtitles | أنا ما عِنْدي الكثير مِنْ عائلةِ ملكِي، يَتعرّفُ عليك لذا نوعُ خاصِّ لكِلانَا. |
No es que conozca a mucha gente. | Open Subtitles | لَيسَ بأنّني أَعْرفَ الكثير مِنْ الناسِ. |
Moverse hacia el norte o el oeste. Todavía hay mucha naturaleza salvaje. | Open Subtitles | نتحرك للشمال أو الغرب هناك ما زالَ الكثير مِنْ البريّةِ. |
Sabemos un montón de personas que dan a cualquier causa que se presente. | Open Subtitles | نَعْرفُ الكثير مِنْ الناسِ الذين يَعطونَ إلى أيّ سبب الذي يَجيءُ. |
un montón de tipos tienen tres trabajos. | Open Subtitles | الكثير مِنْ الرجالِ عِنْدَهُمْ ثلاث وظائفِ |
Cuando la muerte reclama la vida de nuestros hijos nos hacemos demasiadas preguntas. | Open Subtitles | عندما يطلب الموت حياة أطفالنا نحن نَتْركُ مَع الكثير مِنْ الأسئلةِ. |
Hay demasiados capitanes en esta isla. | Open Subtitles | هناك الكثير مِنْ القادةِ على هذه الجزيرةِ. |
Bebo Mucho gin y germen de trigo. | Open Subtitles | أَشْربُ الكثير مِنْ جرثومةِ الحنطةَ والجِنَّ. |
, llegaremos con tiempo de sobra a la fiesta. | Open Subtitles | نحن سَنَصِلُ إلى هناك في الكثير مِنْ الوقتِ للحزبِ. |
Y, según los informes, ha arrastrado gran cantidad de conchas. | Open Subtitles | تُشيرُ التقاريرُ إلى أنها قضت على الكثير مِنْ البحّارةِ |
He hecho desfiles de moda para tiendas por departamento locales, pero recientemente he hecho bastante trabajo de catálogos. | Open Subtitles | عَملتُ معارضَ الأزياءِ ل بضعة مخازن كبرى محليّة، لكن مؤخراً أصبحتُ الكثير مِنْ عملِ الدليلِ. |