"المجلس في دورته" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Consejo en su período de sesiones
        
    • la Junta en su período de sesiones
        
    • Comité Mixto en su período de sesiones
        
    • la Junta en el período
        
    • el Consejo en su período
        
    • Consejo en el período de sesiones
        
    Por consiguiente, la Comisión debería examinar esa cuestión e informar al Consejo en su período de sesiones de 1994. UN وعلى ذلك ينبغي للجنة أن تنظر في تلك المسألة وأن تقدم تقريرا عن ذلك الى المجلس في دورته لعام ١٩٩٤.
    Habida cuenta del alcance del estudio, se presentará al Consejo en su período de sesiones sustantivo de 1993. UN ونظرا لنطاق الدراسة، فإنها ستقدم الى المجلس في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٣.
    Toda decisión que emane del examen de estos informes se planteará ante el Consejo en su período de sesiones sustantivo de 1994. UN وسيتم إبلاغ المجلس في دورته الموضوعيه لعام ١٩٩٤ بما قد يتمخض عنه استعراض هذه التقارير من قرارات.
    El Relator prepara un breve resumen del debate, que refrendará la Junta en su período de sesiones siguiente. UN وسيقوم المقرر بإعداد خلاصة موجزة للمناقشات، يؤيدها المجلس في دورته اﻷولى اللاحقة.
    Se preparará un informe conciso pero detallado sobre la visita para que sea examinado por los miembros de la Junta en su período de sesiones anual. UN كما ينبغي إعداد تقرير موجز لا يخلو من التفاصيل عن هذه الزيارة لينظر فيه أعضاء المجلس في دورته السنوية.
    Además, se pidió al Secretario General que presentara al Consejo, en su período de sesiones sustantivo de 1994, un informe sobre la aplicación de la resolución. UN وعلاوة على ذلك، طُلب الى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا بشأن تنفيذ هذا القرار الى المجلس في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٤.
    En cumplimiento de la petición de la Asamblea, el Secretario General Adjunto de Asuntos Humanitarios presentó un informe oral al Consejo en su período de sesiones sustantivo de 1996. UN وعلى نحو ما طلبت الجمعية قدم وكيل اﻷمين العام للشؤون الانسانية تقريرا شفويا الى المجلس في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٦.
    El Secretario General presentó un informe al Consejo en su período de sesiones sustantivo de 1994. UN وقدم اﻷمين العام تقريرا إلى المجلس في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٤.
    Se presentará un informe al Consejo en su período de sesiones sustantivo de 1997 y a la Asamblea en su quincuagésimo segundo período de sesiones sobre el estado en que se encuentra el examen. UN وسيقدم تقرير عن مركز الاستعراض الى المجلس في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٧ والى الجمعية في دورتها الثانية والخمسين.
    Se pidió al Secretario General que presentara al Consejo, en su período de sesiones sustantivo de 1997, un informe sobre la aplicación de las conclusiones convenidas. UN وطُلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا إلى المجلس في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٧ عن تنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها.
    Medidas adoptadas por el Consejo en su período de sesiones de organización y en la continuación de su período de sesiones de organización UN اﻹجراء الذي اتخذه المجلس في دورته التنظيمية ودورته التنظيمية المستأنفة
    Medidas adoptadas por el Consejo en su período de sesiones sustantivo UN اﻹجراء الذي اتخذه المجلس في دورته الموضوعية
    Las propuestas en relación con un tema para el año 2000 se presentarán al Consejo en su período de sesiones sustantivo de 1999. UN وسوف تقدم إلى المجلس في دورته الموضوعية عام ١٩٩٩ مقترحات بموضوع لعام ٢٠٠٠.
    Se pide al Secretario General que presente un informe sobre la marcha de los trabajos al Consejo en su período de sesiones sustantivo del año 2000. UN وطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا مرحليا إلى المجلس في دورته الموضوعية لعام ٢٠٠٠.
    Los oradores manifestaron que esperaban con interés recibir la lista de cuestiones unificada que sería examinada por el Consejo en su período de sesiones sustantivo en 2000. UN وطلب المتكلمون قائمة موحدة بالمسائل التي سيناقشها المجلس في دورته الموضوعية عام 2000.
    Los oradores manifestaron que esperaban con interés recibir la lista de cuestiones unificada que sería examinada por el Consejo en su período de sesiones sustantivo en 2000. UN وطلب المتكلمون قائمة موحدة بالمسائل التي سيناقشها المجلس في دورته الموضوعية عام 2000.
    Se presentará a la Junta en su período de sesiones de primavera de 2005 un informe completo sobre los progresos realizados. UN وسوف يقدم تقرير كامل عن التقدم المحرز إلى المجلس في دورته لربيع عام 2005.
    En el Informe Anual de las Realizaciones que se presentará a la Junta en su período de sesiones anual de 2006 figurarán los datos estadísticos actualizados correspondientes a 2005. UN وسيتضمن تقرير الأداء السنوي الذي سيقدم إلى المجلس في دورته العادية لعام 2006 إحصائيات مستكملة بهذا الخصوص عن عام 2005.
    La información estadística completa se divulgará en el Informe Anual de las Realizaciones de 2006, que se presentará a la Junta en su período de sesiones anual. UN وستتاح المعلومات الإحصائية الكاملة في تقرير الأداء السنوي لعام 2006 الذي يقدم إلى المجلس في دورته السنوية.
    El Comité de Selección decidió examinarlos más adelante y formular una propuesta al Comité Mixto en su período de sesiones de 2012. UN وقررت اللجنة أن تنظر فيها في مرحلة لاحقة وأن تقدم اقتراحا إلى المجلس في دورته لعام 2012.
    79. En una decisión separada, el Comité Especial del período de sesiones decidió que las dos cuestiones especiales siguientes debían ser objeto de un examen a fondo de parte de la Junta en el período de sesiones de primavera de 1993: UN ٩٧ ـ وفي مقرر منفصل قررت اللجنة الخاصة للدورة أن تكون القضيتان الخاصتان التاليتان موضوع استعراض متعمق يجريه المجلس في دورته الربيعية لعام ٣٩٩١:
    En cumplimiento de esa petición, se señala a la atención del Consejo en el período de sesiones en curso la información que figura a continuación. UN وتنفيذاً لهذا الطلب، يوجَّه نظر المجلس في دورته الحالية إلى المعلومات التالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus