"المدرجة تحت" - Traduction Arabe en Espagnol

    • que aparecen en
        
    • correspondientes a
        
    • incluidos en
        
    • incluidas en
        
    • previstas en
        
    • abarcados en
        
    • enumerados en
        
    • que figuran en
        
    • relacionados con
        
    • previstos en
        
    • solicitados en
        
    • comprendidas en
        
    • que figuran bajo
        
    • enumeradas en
        
    • enumerados bajo
        
    Todas las reuniones que aparecen en esta sección son privadas. UN الجلســـات المدرجة تحت هذا العنوان مغلقة
    Todas las reuniones que aparecen en esta sección son privadas. UN الجلســـات المدرجة تحت هذا العنوان مغلقة
    Los créditos correspondientes a esta partida se destinarían a flete y gastos conexos, seguros de vehículos y gastos bancarios. UN تغطي المبالغ المدرجة تحت هـذا البنـد تكاليف الشحن وللتكاليف ذات الصلة، والتأمين على المركبات، والرسوم المصرفية.
    116. El costo de los gastos de transporte y de aduanas no incluidos en otras partidas se calcula en 2.200.000 dólares. UN ١١٦ - تقدر تكاليف الشحن ودفع رسوم التخليص غير المدرجة تحت بنود أخرى بمبلغ ٠٠٠ ٢٠٠ ٢ دولار.
    Las actividades incluidas en esa subsección o bien habrán de haber concluido en 1996 o bien son de carácter extraordinario y su prórroga no puede preverse en la etapa actual. UN واﻷنشطة المدرجة تحت هذا الباب الفرعي إما ستكون قد أنجزت بحلول عام ١٩٩٦ أو أنها ذات طبيعة استثنائية ولا يمكن التنبو بتمديدها في هذه المرحلة.
    Todas las actividades previstas en la sección 27E serán ejecutadas por este nuevo Departamento en el marco de la sección 1B. UN وستنفذ اﻹدارة الجديدة تحت الباب ١ باء جميع اﻷنشطة المدرجة تحت الباب ٢٧ هاء.
    Tema 40 del programa: Aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales (Territorios no abarcados en otros temas del programa) (continuación)* UN البند 40 من جدول الأعمال: تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة (الأقاليم غير المدرجة تحت) (تابع)*
    Todas las reuniones que aparecen en esta sección son privadas. UN الجلســـات المدرجة تحت هذا العنوان مغلقة
    Todas las reuniones que aparecen en esta sección son privadas. UN الجلســـات المدرجة تحت هذا العنوان مغلقة
    Todas las reuniones que aparecen en esta sección son privadas. UN الجلســـات المدرجة تحت هذا العنوان مغلقة
    Todas las reuniones que aparecen en esta sección son privadas. UN الجلســـات المدرجة تحت هذا العنوان مغلقة
    Los créditos correspondientes a esta partida se destinarían a flete y gastos conexos, seguros de vehículos y gastos bancarios. UN تغطي المبالغ المدرجة تحت هـذا البنـد تكاليف الشحن وللتكاليف ذات الصلة، والتأمين على المركبات، والرسوم المصرفية.
    159. Las necesidades correspondientes a equipo adicional y de repuesto en relación con esta partida se indican a continuación. UN ١٥٩ - يرد فيما يلي بيان بالاحتياجات المدرجة تحت هذا البند من المعدات اﻹضافية ومعدات الاستبدال.
    El desglose de los créditos correspondientes a esta partida es el siguiente: UN وفيما يلي تفصيل الاعتمادات المدرجة تحت هذا البند:
    De mantenerse este último, quizás sea necesario emplear un término más amplio en la frase introductoria, a fin de incluir a todos los criterios incluidos en el párrafo 2. UN وفي حالة اﻹبقاء على الفقرة ٢ ' ١ ' ، قد يلزم استخدام تعبير أعم من أجل تغطية جميع المعايير المدرجة تحت الفقرة ٢.
    Las actividades incluidas en esa subsección o bien habrán de haber concluido en 1996 o bien son de carácter extraordinario y su prórroga no puede preverse en la etapa actual. UN واﻷنشطة المدرجة تحت هذا الباب الفرعي إما ستكون قد أنجزت بحلول عام ١٩٩٦ أو أنها ذات طبيعة استثنائية ولا يمكن التنبو بتمديدها في هذه المرحلة.
    Los créditos consignados en esta partida obedecen a que las disposiciones previstas en las resoluciones de la Asamblea General que se han mencionado siguen vigentes. UN وتعبﱢر المبالغ المدرجة تحت هذا البند عن استمرار الترتيبات التي دعت الى اﻷخذ بها الجمعية العامة في القرارات المذكورة أعلاه.
    Tema 40 del programa: Aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales (Territorios no abarcados en otros temas del programa) (continuación) UN بنود أخرى من جدول الأعمال البند 40 من جدول الأعمال: تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة (الأقاليم غير المدرجة تحت بنود أخرى من جدول الأعمال) (تابع)
    Se realizarán actividades de adiestramiento en el marco de los grupos de actividades enumerados en el apartado i) Servicios de asesoramiento, supra. UN سيضطلع بأنشطة التدريب في إطار مجموعة الأنشطة المدرجة تحت البند ' 1 ' الخدمات الاستشارية.
    A continuación se explican las variaciones que figuran en la columna " Otras variaciones " . UN أما التغييرات المدرجة تحت بند " تغييرات أخرى " فهي مشروحة أدناه.
    Los recursos no relacionados con puestos permitirán a la oficina realizar las actividades descritas más arriba. UN وسوف تمكن الموارد المدرجة تحت بند الموارد غير الوظيفية المكتب من الاضطلاع بالأنشطة المذكورة أعلاه.
    El desglose de los gastos previstos en esta partida figuran en el anexo II.C. UN ٢٧ - ويرد توزيع تكاليف الاحتياجات المدرجة تحت هذا البند في المرفق الثاني - جيم.
    7.6 La distribución porcentual de los recursos solicitados en esta sección figura en el cuadro 7.1. UN 7-6 وترد النسبة المئوية لتوزيع الموارد المدرجة تحت هذا الباب على النحو المبين في الجدول 7-1.
    2.60 Las actividades comprendidas en este subprograma las realiza la Subdivisión de Servicios de Secretaría a la Asamblea General. UN ٢-٠٦ اﻷنشطة المدرجة تحت هذا البرنامج الفرعي يضطلع بها فرع خدمات اﻷمانة العامة للجمعية العامة.
    A continuación se presenta la explicación de las variaciones que figuran bajo " Otras variaciones " . UN أما التغييرات المدرجة تحت البند " تغييرات أخرى " يرد شرحها أدناه.
    Las 10 cuestiones enumeradas en el tema 2 del programa constituyen las esferas prioritarias de cooperación convenidas entre el sistema de las Na-ciones Unidas y la OCI y sus instituciones especia-lizadas. UN وتشكِّل القضايا العشر المدرجة تحت البند 2 من جدول الأعمال أعلاه، ما اتفق عليه من مجالات التعاون ذات الأولوية بين منظومة الأمم المتحدة ومنظمة المؤتمر الإسلامي ووكالاتها المتخصصة.
    Señaló también que los elementos enumerados bajo el encabezamiento " objetivos " se habían tomado de los debatidos en el primer período de sesiones del Comité Preparatorio. UN ولاحظت كذلك أن البنود المدرجة تحت عنوان الأهداف قد أُخذت من تلك التي تمت مناقشتها أثناء الدورة الأولى للجنة التحضيرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus