"المركز الأوروبي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Centro Europeo
        
    • European Centre for
        
    • CTE -
        
    • European Center
        
    • del Observatorio Europeo
        
    • el European Centre
        
    • el ESOC
        
    • el ESTEC
        
    Está representada por el Centro Europeo de Derechos de los Romaníes, organización no gubernamental con sede en Budapest. UN ويمثلها المركز الأوروبي لحقوق الغجر، وهو منظمة غير حكومية مقرها في بودابست.
    Está representada por el Centro Europeo de Derechos de los Romaníes, organización no gubernamental con sede en Budapest. UN ويمثلها المركز الأوروبي لحقوق الغجر، وهو منظمة غير حكومية مقرها في بودابست.
    Sr. Markus Pape, Centro Europeo en pro de los Derechos de los Romaníes UN السيد مارسكو بابي، المركز الأوروبي لحقوق الغجر
    Dr. Sanoussi Bilal, European Centre for Development Policy Management UN بلال السنوسي، المركز الأوروبي لإدارة السياسات الإنمائية
    Sra. Dimitrina Petrova, Directora Ejecutiva del Centro Europeo en pro los Derechos de los UN السيدة ديمترينا بيتروفا، المديرة التنفيذية، المركز الأوروبي لحقوق الغجر
    Romaníes Sra. Veronika Szente, Coordinadora de defensa jurídica, Centro Europeo en pro de los Derechos UN السيدة فرونيكا سيزنتي، منسقة الدعوة القانونية، المركز الأوروبي لحقوق الغجر
    Centro Europeo de Políticas e Investigaciones sobre Bienestar Social UN المركز الأوروبي لسياسات وبحوث الرعاية الاجتماعية
    Miembro de la Junta de Directores del Centro Europeo de Derecho Público, Atenas. UN :: عضو في مجلس إدارة المركز الأوروبي للقانون العام، أثينا.
    Está representado por el Centro Europeo de Derechos de los Romaníes, organización no gubernamental con sede en Budapest, en calidad de abogado. UN ويمثله كمحام المركز الأوروبي لحقوق الغجر، وهو منظمة غير حكومية يقع مقرها في بودابست.
    Cátedra " Charles Keller Beekman " de Derecho y Director del Centro Europeo de Estudios Jurídicos, Facultad de Derecho de Columbia UN بيرمن أستاذ كرسي تشارلز كيلر بيكمان للقانون ومدير المركز الأوروبي للدراسات القانونية، كلية كولومبيا للقانون
    4. En 2000 las actividades relacionadas con los desechos espaciales fueron financiadas por la ESA/Centro Europeo de Operaciones Espaciales (ESOC). UN 4- وفي عام 2000، موّل المركز الأوروبي لعمليات الفضاء التابع لوكالة الفضاء الأوروبية الأنشطة المتصلة بالحطام الفضائي.
    Centro Europeo para la Interdependencia y la Solidaridad Mundiales UN المركز الأوروبي للترابط والتضامن العالميين
    Sr. Paul van Tongeren Director Ejecutivo del Centro Europeo para la Prevención de Conflictos UN السيد بول فان تونغرين المدير التنفيذي، المركز الأوروبي لمنع نشوب الصراعات
    Asigna gran valor al análisis realizado por el Centro Europeo de Derecho Espacial y considera que ese análisis puede servir de punto de partida para los debates de la Subcomisión. UN ويقدر وفده تقديرا عاليا التحليل الذي اضطلع به المركز الأوروبي لقانون الفضاء والذي يمكن أن يستخدم كنقطة انطلاق لمزيد من النقاش داخل اللجنة الفرعية القانونية.
    1971-1973 Dictó cursos anuales en el Centro Europeo de Formación de Estadísticos-Economistas de Países en Desarrollo, París. UN من 1971 إلى 1973 درّس في دورات سنوية في المركز الأوروبي لتدريب الإحصائيين في مجال التنمية.
    Por otra parte, se distribuirá un documento sobre esta cuestión que ha sido elaborado por el Centro Europeo de Cuestiones de las Minorías. UN وبالإضافة إلى ذلك ستتاح حول هذه المسألة ورقة من إعداد المركز الأوروبي لقضايا الأقليات.
    El European Centre for Law and Justice (ECLJ) indicó que la estructura judicial del Yemen tenía tres características distintivas. UN 20- أشار المركز الأوروبي للقانون والعدالة إلى أن البنية القضائية في اليمن لها ثلاث خصائص مميِّزة.
    El European Centre for Law and Justice (ECLJ) afirmó que la Constitución, el sistema judicial y el Gobierno permitían y promovían diversas formas de discriminación religiosa. UN وأفاد المركز الأوروبي للقانون والعدالة بأن الدستور والنظام القضائي والحكومة تجيز وتشجع مختلف أشكال التمييز الديني.
    European Centre for Law and Justice UN المركز الأوروبي للقانون والعدالة
    :: CTE - ACC: calidad del aire y cambio climático (http://etc-acc.eionet.eu.int/databases) UN :: المركز الأوروبي التخصصي لشؤون نوعية الهواء والتغيرات المناخية http://etc-acc.eionet.eu.int/databases
    European Center for Constitutional and Human Rights UN المركز الأوروبي للحقوق الدستورية وحقوق الإنسان
    En el informe anual de 2006 del Observatorio Europeo del Racismo y la Xenofobia se presentó esta medida como ejemplo de práctica recomendable. UN وفي التقرير السنوي لعام 2006 الصادر عن المركز الأوروبي لرصد العنصرية وكراهية الأجانب، طُرح هذا الإجراء كمثال عن الممارسات الجيدة.
    Actualmente, el ESOC de la ESA negocia un contrato con el FGAN sobre la detección de desechos espaciales de tamaño reducido mediante radar. UN ويتفاوض المركز اﻷوروبي للعمليات الفضائية التابع للوكالة الفضائية اﻷوروبية في الوقت الراهن ﻹبرام عقد مع المؤسسة البحثية للعلوم التطبيقية اﻷلمانية بشأن اكتشاف اﻷنقاض الفضائية الصغيرة الحجم بواسطة الرادار .
    c) Una beca en instrumentación de teleobservación, cursable en el ESTEC, Noordwijk (Países Bajos); UN )ج( زمالة دراسية واحدة في أجهزة الاستشعار عن بعد ، تقدم في المركز اﻷوروبي لبحوث وتكنولوجيا الفضاء في نوردفايك ، هولندا ؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus