| El OIEA ha sido el Centro Mundial de cooperación en la esfera nuclear durante más de medio siglo. | UN | وقد شكلت الوكالة المركز العالمي للتعاون في المجال النووي على مدى أكثر من نصف قرن. |
| ii) Centro Mundial de intercambio de información sobre consumo y producción sostenibles | UN | ' 2` المركز العالمي لتبادل المعلومات عن الاستهلاك والإنتاج المستدامين |
| El Centro Mundial de Vigilancia de la Conservación cuenta con recursos importantes, muchos de ellos computadorizados. | UN | وثمة موارد هامة لدى المركز العالمي لرصد حفظ الطبيعة، وكثير منها محوسب. |
| Por lo que respecta a las acusaciones de espionaje en favor del sionismo, los bahaíes indicaron que se basaban exclusivamente en el hecho de que el Centro Mundial Bahaí se hallaba en Israel. | UN | وفيما يتعلق بتهم التجسس لصالح الصهيونية، أفاد البهائيون أنها تستند حصرا على كون المركز العالمي البهائي يقع في إسرائيل. |
| • Las Naciones Unidas son el Centro Mundial para: | UN | ● واﻷمم المتحدة هي المركز العالمي لما يلي: |
| Fuente: Centro Mundial de Vigilancia de la Conservación. | UN | المصدر: المركز العالمي لرصد حفظ الطبيعة. |
| Durante el primer semestre de 1997 se creó el Centro Mundial de Investigación e Información para la Paz en Montevideo, Uruguay. | UN | وخلال النصف اﻷول من عام ١٩٩٧ أنشئ المركز العالمي للبحوث والمعلومات المتعلقة بالسلم في مونتفيديو، بأوروغواي. |
| Biodiversidad La IPIECA prosigue patrocinando la Biblioteca Cartográfica de la Biodiversidad, que depende del Centro Mundial de Vigilancia de la Conservación de Cambridge. | UN | تواصل الرابطة رعايتها لمكتبة خرائط التنوع البيئي الكائنة في المركز العالمي لرصد الحفظ في كمبردج. |
| Centro Mundial DE VIGILANCIA DE LA CONSERVACIÓN DEL PNUMA | UN | المركز العالمي لرصد حفظ الطبيعة التابع لليونيب |
| Uno de los casos se refería a un traductor sudanés del Centro Mundial de Estudios e Investigación del Libro Verde de Trípoli, al parecer desaparecido en 1983. | UN | وتتعلق حالة بمترجم سوداني يعمل في المركز العالمي لدراسات وأبحاث الكتاب الأخضر في طرابلس ذُكر أنه اختُفي في عام 1983. |
| Auditoría del Centro Mundial de Vigilancia de la Conservación | UN | مراجعة حسابات المركز العالمي لرصد حفظ الطبيعة |
| Auditoría del Centro Mundial de Vigilancia de la Conservación | UN | مراجعة حسابات المركز العالمي لرصد حفظ الطبيعة |
| Otro caso se refería a un traductor sudanés del Centro Mundial de Estudios e Investigación del Libro Verde en Trípoli, que habría desaparecido en 1983. | UN | وتتعلق الحالة الثانية بمترجم سوداني يعمل في المركز العالمي لدراسات وأبحاث الكتاب الأخضر في طرابلس ذُكر أنه اختُفي في عام 1983. |
| El Centro Mundial tiene la intención de elaborar un enfoque estructurado para el desarrollo de las TIC para los parlamentos. | UN | ويرمي المركز العالمي إلى وضع منهج وهيكل لتطوير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات للبرلمانات. |
| III: Centro Mundial de Vigilancia de la Conservación del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente | UN | ثالثاً: المركز العالمي لرصد الحفظ التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
| Otro caso se refería a un traductor sudanés del Libro Verde del Centro Mundial de Estudios e Investigación en Trípoli, que al parecer desapareció en 1983. | UN | وتتعلق حالة أخرى بمترجم سوداني يعمل في المركز العالمي لدراسات وأبحاث الكتاب الأخضر في طرابلس قيل إنه اختفى في عام 1983. |
| Durante más de 50 años, el Organismo ha sido el Centro Mundial de cooperación en materia de usos de la energía nuclear con fines pacíficos. | UN | إن الوكالة، ولأكثر من 50 عاما، هي المركز العالمي للتعاون في مجال الاستخدامات السلمية للطاقة النووية. |
| Responsabilidad nacional; presentación a los CMD, Centro Mundial de Climatología de las Precipitaciones (DWD) | UN | مسؤولية وطنية؛ تقديم معلومات إلى المركز العالمي للبيانات، |
| Para evitar ese destino ignominioso debemos defender activamente nuestra función y la legitimidad como Centro Mundial de gobernanza y adopción de decisiones. | UN | ولتجنب مثل هذا المصير المخزي، يجب أن ندافع بفعالية عن دورنا وشرعيتنا بوصفنا المركز العالمي للحوكمة وصنع القرار الدوليين. |
| Centro Mundial para las tecnologías de la información | UN | المركز العالمي لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في البرلمان |
| Center for Global Nonkilling | UN | المركز العالمي من أجل عالم بدون قتل |
| El Centro Internacional de Investigación e Información para la Paz centra sus actividades en el fomento de la educación para la paz y pone el énfasis en la prevención y la solución de conflictos. | UN | ويركز المركز العالمي لبحوث السلام على الأنشطة الرامية إلى تعزيز التثقيف من أجل السلام، مع التركيز على منع نشوب النـزاعات وتسويتها. |