"المسألة الثانية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • segunda cuestión
        
    • la segunda
        
    • segundo tema
        
    • segundo asunto
        
    • segundo lugar
        
    • segunda pregunta
        
    • segundo problema
        
    • segundo párrafo de énfasis
        
    Me tomo la libertad de señalar que la segunda cuestión no es, en absoluto, de menor importancia. UN وأسمح لنفسي بأن أشير إلى أن أهمية المسألة الثانية ليست ثانوية على اﻹطلاق.
    La segunda cuestión que incumbe al Tribunal se menciona en el proyecto de resolución. UN المسألة الثانية التي تثير قلق المحكمة أشير إليها في مشروع القرار.
    La segunda cuestión radica en la conveniencia de que se elabore una resolución separada sobre Guam. UN وتتعلق المسألة الثانية بمدى ملاءمة تقديم مشروع قرار منفصل بشأن غوام.
    La segunda cuestión se refiere al modo en que puede expresarse el consentimiento. UN وتتعلق المسألة الثانية بأسلوب التعبير عن الموافقة.
    La segunda cuestión que aún no se ha resuelto se refiere a la petición de las autoridades de Eritrea de que se investiguen los antecedentes de toda persona a la que se desee contratar como personal local de la Misión. UN أما المسألة الثانية التي لم تحل بعد فهي طلب السلطات الإريترية فحص جميع الموظفين المحليين المتوقع استخدامهم في البعثة.
    La segunda cuestión es la obligación de los Estados a aplicar las resoluciones de las Naciones Unidas. UN وتتمثل المسألة الثانية في التزام الدول بتنفيذ قرارات الأمم المتحدة.
    Una segunda cuestión que había recibido una atención destacada era la necesidad de efectuar un seguimiento de las observaciones finales. UN أما المسألة الثانية التي حظيت باهتمام كبير فهي الحاجة إلى متابعة التعليقات الختامية.
    La segunda cuestión es que el espacio ultraterrestre debe aislarse efectivamente de una carrera de armamentos y de las armas de destrucción en masa. UN المسألة الثانية هي ضرورة أن يظل الفضاء الخارجي فعليا بمعزل عن سباق التسلح وعن أسلحة الدمار الشامل.
    La segunda cuestión estaba relacionada con los aspectos económicos de la mundialización. UN أما المسألة الثانية فتتعلق بالجوانب الاقتصادية للعولمة.
    La segunda cuestión digna de comentarios es la concesión de acreditación a las organizaciones no gubernamentales. UN المسألة الثانية التي تستحق التعليق اعتماد المنظمات غير الحكومية.
    La segunda cuestión se refiere a la responsabilidad de las organizaciones internacionales con respecto al derecho a la alimentación. UN أما المسألة الثانية فتتعلق بمسؤوليات المنظمات الدولية تجاه الحق في الغذاء.
    La segunda cuestión es la ocupación de países y la exacerbación de las hostilidades. UN أما المسألة الثانية فهي احتلال البلدان وتأجيج العداوات.
    La segunda cuestión es la amenaza de los desastres naturales, que a menudo socavan nuestros esfuerzos en pro del desarrollo. UN المسألة الثانية هي تهديد الكوارث الطبيعية التي كثيرا ما تنال من جهودنا الإنمائية.
    Una segunda cuestión de alcance para todo el país es la de la industria de los estupefacientes. UN وتتعلق المسألة الثانية ذات الآثار البالغة على سائر أنحاء أفغانستان في صناعة المخدرات.
    La segunda cuestión se refiere a la administración de los fondos asignados al poder judicial. UN وتُطرح المسألة الثانية فيما يتعلق بإدارة الأموال المخصصة للسلطة القضائية.
    La segunda cuestión es el calendario del período de sesiones en el cronograma de desarme. UN المسألة الثانية هي توقيت دورات اللجنة في الجدول الزمني لنزع السلاح.
    Ahora paso a mi segundo tema, a saber, lo que tenemos que hacer para garantizar que una crisis como esta no vuelva a ocurrir. UN أنتقل الآن إلى المسألة الثانية التي أريد أن أثيرها، وتتعلق بما ينبغي أن نفعله لكفالة عدم تكرار أزمة مثل هذه.
    Permítaseme pasar a un segundo asunto que deseo señalar a la atención de la Asamblea. UN دعوني أنتقل إلى المسألة الثانية التي أود لفت انتباه الجمعية إليها.
    En segundo lugar, existe el claro riesgo de deterioro del entorno externo en los próximos meses. UN أما المسألة الثانية فتتمثل في احتمال تدهور حالة البيئة الخارجية في الأشهر القادمة احتمالا بينا.
    Mi segunda pregunta se refiere a lo que el representante de Israel ha llamado las oficinas de algunas organizaciones palestinas en Damasco. UN المسألة الثانية تتعلق مرة أخرى بما أسماه مكاتب بعض المنظمات الفلسطينية في دمشق.
    Aquí va el segundo problema: Pueden tener 60 dólares hoy o 60 dólares en un mes. TED ها هي المسألة الثانية: يمكنك الحصول على 60 دولاراً اليوم أو 60 دولارً في شهر.
    El segundo párrafo de énfasis se refiere a los bienes fungibles. UN وتتعلق المسألة الثانية بالممتلكات المستهلكة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus