Hay muchos, como Alejandro Magno o el explorador Ponce de León, que pasaron gran parte de sus vidas buscando la Fuente de la Juventud. | TED | وهناك أناس مثل الإسكندر الأكبر أو المستكشف بونثي دي ليون، قضوا جزءا كبيرا من حياتهم في البحث عن ينبوع الشباب. |
Cuentos sobre estas ciudades perdidas atrajeron al norteamericano John Lloyd Stephens un explorador que había publicado libros sobre sus viajes. | Open Subtitles | قصص عن تلك المدن المختفية شمال امريكا جذبت جون لويد ستيفين المستكشف الذي ألف كتاب عن رحلاته |
En historia, me enseñaron que el explorador escocés Mungo Park descubrió el río Níger. | TED | في مادة التاريخ، تعلمتُ بأن المستكشف الأسكتلندي مونغو بارك اكتشف مناطق نهر النيجر. |
Podría ayudarnos a encontrar al viajero. | Open Subtitles | من المحتمل أن يساعدنا على إيجاد المستكشف |
Ellos han trabajado con él desde que encontraron Pathfinder que buscó la presidencia. | Open Subtitles | أنهم يخططون للأمر منذُ أن علموا بأن المستكشف يبحث عن مُديرً جديدً |
Se supone que soy un explorador, un tipo duro. | TED | أفترض أن علي أن أكون المستكشف الصلد القوي. |
explorador innovador de los abismos del cuerpo y el alma humana. | Open Subtitles | المستكشف المبتكر لهاوية الجسمِ والروحِ الإنسانيةِ. |
Di el nombre del explorador que descubrió Mozambique. | Open Subtitles | أعطني اسم المستكشف الذي وجد دولة موزمبيق |
Allí nos unimos a Jean Michelle Cousteaou, hijo del famoso explorador. | Open Subtitles | هناك إلتحقنا بجون ميشيل غوستو حيث هو إبن المستكشف الأسطوري |
Un explorador es amigo de todo, sea una plante, un pez o un pequeño topo. | Open Subtitles | المستكشف صديق الجميع النباتات واللأسماك والحشرات الصغيرة |
Fue descubierto por el español explorador Sebastián Vizcaíno. | Open Subtitles | لقد إكتشف على يد الأسباني المستكشف سيباستيان فيزكاينو |
Un alimento básico de la dieta del explorador polar. | Open Subtitles | أي أنه شيء أساسي حول حماية المستكشف القطبية |
Un antepasado tuyo, el gran explorador antártico Ernest Ventura Shackleton, se negó a comer un pingüino, aún cuando estaba muriendo de hambre. | Open Subtitles | أحد أجدادنا كان المستكشف السيد إرسنت فنتورا هو وفريقة كادوا يموتوت من الجوع ولم يتعرضوا للبطريق |
Tal vez pronto encontremos al viajero pero... | Open Subtitles | ربما أكون على وشك العثور ...على المستكشف ولكن |
- Me gustaría encontrar al viajero. - Lo sé, Paddington. | Open Subtitles | ـ أتمنى لو وجدنا المستكشف ـ أدري، يا(بادينغتون) |
explorador Pathfinder de Antena Espacial de Interferómetro de Láser (LISA): misión precursora para la detección de ondas gravitatorias | UN | المستكشف ذو الهوائي الفضائي التداخلي العامل بالليزر (LISA): |
Creo que no han hecho caso de mi propuesta... de enviar una MALP al frente de cada viaje. | Open Subtitles | أعتقد أنك أوجدت حالة تدعم اقتراحي بإرسال المستكشف الألي قبل كل رحلة |
No contiene el espécimen. La memoria de la sonda está dañada. | Open Subtitles | لا يحتوي على اي نموذج ذاكرة المستكشف معطوبة |
Una auténtica navegante nunca duerme... así llegan donde tienen que ir. | Open Subtitles | هل تعلمين أن المستكشف الحقيقي لا ينام؟ لذا فهو يصل إلى ما يصبو إليه |
¿Desde cuándo viene el Buscacaminos para el trueque? | Open Subtitles | "منذ متى و "المستكشف يأتي في رحلة تجارة؟ |
Dijeron que el cazatalentos estaba impresionado con mis habilidades de desarrollo de jugadores, quieren prepararme para ser entrenador de bateo. | Open Subtitles | وقالوا بان المستكشف أعجب بمستوى لياقة اللاعبين ويريدون تشجيعي لأكون مدرب المضرب |
9. Las reservas exploradas de carbón representan unos 450 millones de toneladas, a las que hay que agregar unas existencias probables de 700 millones de toneladas. | UN | 9- ويبلغ الاحتياطي المستكشف من الفحم 450 مليون طن، ويتنبأ بوجود 700 من ملايين الأطنان الإضافية. |