– La Conferencia de Jefes de Estado y de Gobierno de los Países de Habla Francesa, en adelante denominada “Cumbre”; | UN | - مؤتمر رؤساء دول وحكومات البلدان التي تشترك في استخدام اللغة الفرنسية، المشار إليه فيما يلي ﺑ " مؤتمر القمة " ؛ |
– La Conferencia Ministerial de la Comunidad de Habla Francesa, en adelante denominada “Conferencia Ministerial”; | UN | - المؤتمر الوزاري للجماعة الفرانكوفونية، المشار إليه فيما يلي ﺑ " المؤتمر الوزاري " ؛ |
3. El Sr. Ikechukwu Joseph Ojike (en adelante el Sr. Ojike), nacido el 9 de abril de 1979, es nacional de Nigeria. | UN | 3- وُلِدَ السيد إيكيتشوكو جوزيف أوجيكي (المشار إليه فيما يلي بالسيد أوجيكي) في 9 نيسان/أبريل 1979 وهو مواطن نيجيري. |
d) Nombrará al Director General de la Secretaría Técnica (denominado en lo sucesivo " el Director General " ); | UN | )د( تعيين المدير العام لﻷمانة الفنية )المشار إليه فيما يلي باسم " المدير العام " (؛ |
d) Nombrará al Director General de la Secretaría Técnica (denominado en lo sucesivo " el Director General " ); | UN | )د( تعيين المدير العام لﻷمانة الفنية )المشار إليه فيما يلي باسم " المدير العام " (؛ |
1. El tercer período de sesiones del Grupo Especial del Artículo 13 (llamado en adelante “el GE13 " ) se celebró en el Palacio de las Naciones, Ginebra, del 16 al 18 de diciembre de 1996. | UN | ١- انعقدت الدورة الثالثة للفريق المخصص للمادة ٣١ )المشار إليه فيما يلي أدناه بكلمة " الفريق " ( في قصر اﻷمم بجنيف في الفترة من ٦١ إلى ٨١ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١. |
b) La conclusión de un acuerdo político sobre la cesación del conflicto armado (denominado en adelante " acuerdo político " ); | UN | )ب( إبرام اتفاق سياسي بشأن وقف النزاع المسلح )المشار إليه فيما يلي " بالاتفاق السياسي " (؛ |
1. El cuarto período de sesiones del Grupo Especial del Artículo 13 (llamado en adelante " el GE13 " ) se celebró en el Stadthalle Bad Godesberg, Koblenzer Strasse 80, Bonn, del 25 al 28 de febrero de 1997. | UN | ١- انعقدت الدورة الرابعة للفريق المخصص للمادة ٣١ )المشار إليه فيما يلي بكلمة " الفريق " ( في قاعة Stadthalle Bad Godesberg, Koblenzer Strasse 80 بمدينة بون، في الفترة من ٥٢-٨٢ شباط/فبراير ٧٩٩١. |
– El Consejo Permanente de la Comunidad de Habla Francesa, en adelante denominado “Consejo Permanente”, presidido por el Secretario General de la Comunidad de Habla Francesa; | UN | - المجلس الدائم للجماعة الفرانكوفونية، المشار إليه فيما يلي ﺑ " المجلس الدائم " ويرأسه اﻷمين العام للجماعة الفرانكوفونية. |
4.1 Por el presente reglamento queda establecida la Junta de Apelaciones de la Prensa (en adelante denominada " la Junta " ). | UN | 2-1 ينشأ بموجب هذا مجلس طعون لوسائط الإعلام (المشار إليه فيما يلي بـ " المجلس " ). |
2. El presente informe contiene datos relativos a los cambios ocurridos desde la presentación del informe inicial de Israel en noviembre de 1997 (en adelante el informe inicial). | UN | 2- ويقدم هذا التقرير معلومات متصلة بالتغيرات المستجدة منذ التقرير الأولي الذي قدمته إسرائيل في تشرين الثاني/نوفمبر 1997 (المشار إليه فيما يلي بالتقرير الأولي). |
El objetivo del presente Acuerdo es facilitar, promover y hacer cumplir los compromisos previstos en el Protocolo de Kyoto de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático (en adelante " el Protocolo " ) como se indica en el presente Acuerdo. | UN | الهدف من هذا الاتفاق هو تسهيل وتشجيع وإنفاذ الامتثال للالتزامات بموجب بروتوكول كيوتو الملحق باتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، المشار إليه فيما يلي باسم " البروتوكول " ، على نحو ما هو محدد في هذا الاتفاق. |
y, de otra, . (llamado en adelante el Director General). | UN | و . (المشار إليه فيما يلي باسم " المدير العام " )، من جانب آخر. |
y, de otra, Kandeh Kolleh YUMKELLA (llamado en adelante el Director General). | UN | والسيد كانديه كوليه يومكيلا (المشار إليه فيما يلي باسم " المدير العام " )، من جانب آخر. |
y, de otra, . (llamado en adelante el Director General). | UN | والسيد . (المشار إليه فيما يلي باسم " المدير العام " )، من الجانب الآخر. |
(en adelante " la Conferencia de Examen " ) | UN | (المشار إليه فيما يلي بالمؤتمر الاستعراضي) |
Recordando los importantes progresos realizados en el ámbito del Protocolo de Kyoto de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático, en adelante " el Protocolo de Kyoto " , | UN | وإذ تشير إلى التقدم الكبير الذي أُحرز بموجب بروتوكول كيوتو الملحق باتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، المشار إليه فيما يلي باسم " بروتوكول كيوتو " ، |
Recordando los importantes progresos realizados en el ámbito del Protocolo de Kyoto de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático, en adelante " el Protocolo de Kyoto " , | UN | وإذ تشير إلى التقدم الكبير الذي أُحرز بموجب بروتوكول كيوتو الملحق باتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، المشار إليه فيما يلي باسم " بروتوكول كيوتو " ، |
V.4 La Conferencia de los Estados Partes (denominada en lo sucesivo " la Conferencia " ) estará integrada por todos los Estados partes. | UN | المادة الخامسة -4- يتألف مؤتمر الدول الأطراف (المشار إليه فيما يلي ﺑ " المؤتمر " ) من جميع الدول الأطراف. |
12. La Conferencia de los Estados Partes (denominada en lo sucesivo " la Conferencia " ) estará integrada por todos los Estados Partes. | UN | ٢١- يتألف مؤتمر الدول اﻷطراف )المشار إليه فيما يلي باسم " المؤتمر " ( من جميع الدول اﻷطراف. |
12. La Conferencia de los Estados Partes (denominada en lo sucesivo " la Conferencia " ) estará integrada por todos los Estados Partes. | UN | ٢١- يتألف مؤتمر الدول اﻷطراف )المشار إليه فيما يلي باسم " المؤتمر " ( من جميع الدول اﻷطراف. |