"المشتريات المشتركة بين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Interinstitucionales de
        
    • Institucionales de
        
    • saldos de los
        
    • adquisiciones
        
    Otra delegación solicitó información adicional sobre las cuestiones y las oportunidades de la Oficina de Servicios Interinstitucionales de Adquisición (OSIA). UN وطلب وفد آخر المزيد من المعلومات عن المسائل والفرص ذات الصلة بمكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات.
    C. Oficina de Servicios Interinstitucionales de UN مكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات
    Oficina de Servicios Interinstitucionales de Adquisición UN مكتـــب خدمــــات المشتريات المشتركة بين الوكالات
    Oficina de Servicios Interinstitucionales de Adquisición UN مكتـــب خدمــــات المشتريات المشتركة بين الوكالات
    Oficina de Servicios Interinstitucionales de Adquisición UN مكتـــب خدمــــات المشتريات المشتركة بين الوكالات
    Dentro de la Cuenta del PNUD se incluyeron por separado las actividades de la Oficina de Servicios Interinstitucionales de Adquisición (OSIA) y la Reserva para viviendas y locales de oficinas sobre el terreno. UN وضمن حسابات البرنامج اﻹنمائي ذكر كشف مستقل ﻷنشطة مكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات واحتياطي اﻷماكن في الميدان.
    Además, la Oficina de Servicios Interinstitucionales de Adquisición (OSIA) organizó cursos básicos de compras en 1995, a los que asistieron 97 funcionarios del PNUD y de otros organismos. UN وعلاوة على ذلك نظم مكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات دورات شراء أساسية في عام ١٩٩٥، حضرها ٩٧ موظفا من البرنامج اﻹنمائي والوكالات اﻷخرى.
    Debería fortalecerse la coordinación con la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos y la Oficina de Servicios Interinstitucionales de Adquisición. UN وينبغي تعزيز التنسيق مع مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع ومكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات.
    Informe sobre las actividades de la Oficina de Servicios Interinstitucionales de Adquisición UN تقرير عن أنشطة مكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات
    La División se trasladará a los mismos locales donde funciona la Oficina de Servicios Interinstitucionales de Adquisición (OSIA). UN وسيكون مقر الشعبة في نفس أماكن عمل مكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات.
    Informe sobre las actividades de la Oficina de Servicios Interinstitucionales de Adquisición UN تقرير عن أنشطة مكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات
    Actividades de la Oficina de Servicios Interinstitucionales de Adquisición UN أنشطة مكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات
    Actividades de la Oficina de Servicios Interinstitucionales de Adquisición UN أنشطة مكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات
    Actividades de la Oficina de Servicios Interinstitucionales de Adquisición UN أنشطة مكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات
    Oficina de Servicios Interinstitucionales de Adquisición UN مكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات
    Oficina de Servicios Interinstitucionales de Adquisición UN مكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات
    Capacitación sobre adquisiciones de la Oficina de Servicios Interinstitucionales de Adquisición UN التدريب على المشتريات حسب المعمول به في مكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات
    Oficina de Servicios Interinstitucionales de Adquisición UN مكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات
    Fuente: Oficina de Servicios Interinstitucionales de Adquisición. UN المصدر: مكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات
    Posteriormente, la Administración facilitó información sobre la participación del personal de la FPNUL en dos cursos organizados por la Oficina de Servicios Interinstitucionales de Adquisición. UN وقدمت الإدارة معلومات تبين مشاركة موظفي القوة في دورتين نظمهما مكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات.
    Oficina de Servicios Institucionales de Adquisición UN مكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات
    6.5 Oficina de Servicios Interinstitucionales de Adquisición: Ingresos, gastos y saldos de los fondos correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 2005 UN الجدول 6-5 مكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات: الإيرادات والنفقات وأرصدة الصناديق لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005
    La OSIA ha estudiado esta cuestión e informado de que la mayoría de los organismos de las Naciones Unidas experimentan dificultades parecidas en las adquisiciones para las operaciones sobre el terreno. UN ونظر مكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات في هذه المسألة وأفاد أن معظم وكالات اﻷمم المتحدة تبلغ عن صعوبات مماثلة في مجال المشتريات اللازمة للعمليات الميدانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus