"المعلومات المتكامل" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Integrado
        
    • IMIS
        
    • SIIG
        
    • SIS
        
    Con la instalación del Sistema Integrado de Información sobre Reuniones y Documentación (SIIRD), no debería resultar difícil proporcionar el número de publicaciones en la parte expositiva. UN وفيما يتعلق بتركيب نظام المعلومات المتكامل للاجتماعات والوثائق ينبغي أن يتيسر عدد المنشورات في السرود.
    iv) Manejo y coordinación de las funciones relacionadas con el Sistema Integrado de Información de Gestión (SIIG) dentro de la CEPE. UN `4 ' تشغيل وتنسيق العمليات المتصلة بنظام إدارة المعلومات المتكامل داخل اللجنة الاقتصادية لأوروبا.
    Informes generados por el Sistema Integrado de Seguimiento UN التقارير التي يصدرها نظام المعلومات المتكامل للرصد والوثائق
    Teniendo presente esta conclusión del Comité, la Oficina ayudó a fortalecer la capacidad del Sistema Integrado de Seguimiento y proporcionó a todos los usuarios orientación sobre su funcionamiento, según se explica más adelante. UN وقد تابع مكتب خدمات المراقبة الداخلية هذه النتيجة بأن قدم المساعدة في تعزيز قدرات نظام المعلومات المتكامل للرصد والتوثيق وبتقديم التوجيه لجميع مستعمليه عن تشغيله، كما سيوضَّـح أدناه.
    El IMIS no incluye información sobre los programas y no tiene vínculos con el IMDIS. UN ولا يتضمن نظام المعلومات الإدراية المتكامل معلومات عن البرامج ولا تربطه أي صلة بنظام المعلومات المتكامل للرصد والوثائق.
    Muchas de las aplicaciones del SIIG en lo que se refiere a los recursos humanos ya se han puesto en práctica en la Sede. UN وقد تم بالفعل تنفيذ كثير من تطبيقات الموارد البشرية لنظام المعلومات المتكامل في المقر.
    El sistema Integrado de información de gestión financiera de Zambia, que es un instrumento de gestión de sus documentos de la estrategia de lucha contra la pobreza, sirve para reforzar el control presupuestario y supervisar el gasto público. UN وفي زامبيا يستخدم نظام المعلومات المتكامل للإدارة المالية لإحكام الرقابة على الميزانية ومراقبة الإنفاق العام.
    Informes generados por el Sistema Integrado de Seguimiento e Información sobre la Documentación UN التقارير التي يصدرها نظام المعلومات المتكامل للرصد والوثائق
    Además, señala que las mejoras introducidas en el sistema Integrado de seguimiento permiten obtener diariamente los datos necesarios para los informes de control y evaluación. UN وسيتيح توسعة نظام المعلومات المتكامل للرصد والوثائق القيام بالرصد والتقييم على أساس يومي.
    La colaboración con el Departamento dio por resultado una nueva versión del Sistema Integrado de Seguimiento. UN وقد أفضت هذه الأخيرة إلى نسخة جديدة من نظام المعلومات المتكامل للرصد والوثائق.
    Tampoco se ha adoptado hasta ahora como norma la supervisión metódica de la ejecución de los programas mediante el Sistema Integrado de Seguimiento e Información sobre la Documentación. UN كما لا تتوفر حتى الآن ثقافة للرصد المنتظم للأداء البرنامجي عن طريق نظام المعلومات المتكامل للرصد والوثائق.
    :: Capacitar el personal de las oficinas subregionales en el manejo del Sistema Integrado de Seguimiento e Información sobre la Documentación (IMDIS) UN :: توفير التدريب لموظفي المكاتب دون الإقليمية على نظام المعلومات المتكامل للرصد والوثائق
    Informes generados por el Sistema Integrado de Seguimiento e Información sobre la Documentación UN نظام المعلومات المتكامل للرصد والوثائق: التقارير المولدة
    * Es necesario mejorar los sistemas de información, en particular el Sistema Integrado de Seguimiento e Información sobre la Documentación (IMDIS); UN :: ينبغي تعزيز نُظم المعلومات، ولا سيما نظام المعلومات المتكامل للرصد والتوثيق؛
    Mejor vigilancia del Sistema Integrado de Seguimiento e Información sobre la Documentación UN رصد تعزيز نظام المعلومات المتكامل للرصد والوثائق
    * Es necesario mejorar los sistemas de información, en particular el Sistema Integrado de Seguimiento e Información sobre la Documentación (IMDIS); UN :: ينبغي تعزيز نُظم المعلومات، ولا سيما نظام المعلومات المتكامل للرصد والتوثيق؛
    Mejora continua del funcionamiento del portal del Sistema Integrado de Seguimiento e Información sobre la Documentación creado por el CCI UN مواصلة تحسين الخواص الوظيفية للمنفذ إلى نظام المعلومات المتكامل للرصد والوثائق الذي طوره المركز
    El centro Integrado de información será el punto de contacto para el Centro de Crisis y Operaciones de las Naciones Unidas, sobre todo en momentos de crisis. UN وسيكون مركز المعلومات المتكامل جهةَ الاتصال لمركز الأمم المتحدة للعمليات وإدارة الأزمات، ولا سيما في أوقات الأزمات.
    Los organismos de ejecución pueden consultar en el IMDIS los datos financieros generados por el IMIS. UN وبات بوسع الوكالات التنفيذية الآن أن تحصل على البيانات المالية التي يولدها نظام المعلومات الإدارية المتكامل في نظام المعلومات المتكامل للرصد والوثائق.
    El SIS y el Portal de proyectos deben servir de núcleo de esta fuente. UN ويمكن استخدام نظام المعلومات المتكامل للرصد والوثائق ومدخل المشاريع كنواة لذلك المصدر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus