"المعنية بالعمال" - Traduction Arabe en Espagnol

    • sobre los Trabajadores
        
    • de Trabajadores
        
    • de los Trabajadores
        
    • para los Trabajadores
        
    • sobre Trabajadores
        
    • de Protección de los
        
    El Comité sobre los Trabajadores Migratorios no ha adoptado todavía ninguna observación general. UN أما اللجنة المعنية بالعمال المهاجرين فلم تعتمد بعد أية تعليقات عامة.
    Taskforce Ouderen En Arbeid (Grupo de estudio sobre los Trabajadores de edad y el mercado de trabajo) UN فرقة العمل المعنية بالعمال المسنين وسوق العمالة
    Por invitación del Comité sobre los Trabajadores migratorios, el Comité acordó colaborar en el desarrollo de dicho Comité. UN وبناء على دعوة اللجنة المعنية بالعمال المهاجرين، وافقت اللجنة على أن تتعاون مع تلك اللجنة بشأن مواصلة تطويرها.
    El Comité sobre los Trabajadores Migratorios se creó en marzo de 2004. UN وذكر أن اللجنة المعنية بالعمال المهاجرين أنشئت في آذار/مارس 2004.
    xv) Estimaciones revisadas en relación con la expansión del Comité sobre los Trabajadores Migratorios; UN ' 15` التقديرات المنقحة الناشئة عن توسيع اللجنة المعنية بالعمال المهاجرين؛
    Comisión Especial del Knesset sobre los Trabajadores Extranjeros UN لجنة الكنيست الخاصة المعنية بالعمال الأجانب
    89. Taskforce Ouderen En Arbeid (Grupo de estudio sobre los Trabajadores de edad y el mercado de trabajo) UN 89 - فرقة العمل المعنية بالعمال المسنين وسوق العمالة
    [Directrices específicas para el Comité sobre los Trabajadores Migrantes] Apéndice 1 UN [مبادئ توجيهية خاصة بالمعاهدة التي تراقب تنفيذها اللجنة المعنية بالعمال المهاجرين]
    1. Número de miembros elegidos para el Comité sobre los Trabajadores Migratorios Estados partes UN 1 - عدد الأعضاء المنتخبين في اللجنة المعنية بالعمال المهاجرين وعدد الدول الأطراف، حسب المجموعات الإقليمية
    X. COMITÉ sobre los Trabajadores MIGRATORIOS 130 UN العاشر - اللجنة المعنية بالعمال المهاجرين 124
    COMITÉ sobre los Trabajadores MIGRATORIOS UN اللجنة المعنية بالعمال المهاجرين
    LA PORNOGRAFÍA 116 X. COMITÉ sobre los Trabajadores MIGRATORIOS 136 UN العاشر - اللجنة المعنية بالعمال المهاجرين 132
    COMITÉ sobre los Trabajadores MIGRATORIOS UN اللجنة المعنية بالعمال المهاجرين
    También se tenían en cuenta los derechos humanos en caso de deportación y Guatemala tenía gran interés en presentar su informe inicial al Comité sobre los Trabajadores Migratorios. UN كما تراعى حقوق الإنسان في حالات الإبعاد. وبخصوص هذه المسألة، فإن غواتيمالا حريصة على تقديم تقريرها الأولي إلى اللجنة المعنية بالعمال المهاجرين.
    Comité sobre los Trabajadores Migratorios UN اللجنة المعنية بالعمال المهاجرين
    X. COMITÉ sobre los Trabajadores MIGRATORIOS 144 UN العاشر - اللجنة المعنية بالعمال المهاجرين 141
    - Artículo 73 de la Convención internacional sobre la protección de los derechos de todos los trabajadores migratorios y de sus familiares, presentación de informes al Comité sobre los Trabajadores Migratorios (CMW). UN ● المادة 73 من الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم، فيما يتعلق بتقديم التقارير إلى اللجنة المعنية بالعمال المهاجرين.
    COMITÉ sobre los Trabajadores MIGRATORIOS UN اللجنة المعنية بالعمال المهاجرين
    Miembro del Comité de Trabajadores Migrantes UN عضو اللجنة المعنية بالعمال المهاجرين
    El Comité de los Trabajadores Migrantes no ha adoptado todavía ninguna observación general. UN أما اللجنة المعنية بالعمال المهاجرين فلم تعتمد بعد أية تعليقات عامة.
    El ACNUDH presta apoyo a los mecanismos de derechos humanos, entre ellos los que se ocupan concretamente de los derechos humanos de los migrantes, el Comité para los Trabajadores Migratorios y el Relator Especial sobre los derechos humanos de los migrantes. UN 56 - وتدعم المفوضية آليات حقوق الإنسان، بما في ذلك الآليات التي تعالج بالتحديد حقوق الإنسان للمهاجرين، واللجنة المعنية بالعمال المهاجرين، والمقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين.
    Después de la inauguración, dos expertos independientes presentaron una introducción a los debates: el Dr. Jorge Bustamante, en su calidad de Relator Especial del Consejo de Derechos Humanos para los Derechos de los Migrantes y el Dr. Francisco Alba, miembro del Comité sobre Trabajadores Migrantes. UN بعد ذلك، قدم خبيران مستقلان توطئة للمناقشات، وهما د. خورخي بوستامانتي، بصفته المقرر الخاص لمجلس حقوق الإنسان المعني بحقوق المهاجرين ود. فرانسيسكو ألبا، عضو اللجنة المعنية بالعمال المهاجرين.
    Se encargó a la Presidenta que celebrara conversaciones sobre el formato y las modalidades prácticas de esa colaboración con el Comité de Protección de los derechos de todos los trabajadores migratorios y de sus familiares. UN وعُهد إلى الرئيسة بمهمة مناقشة الشكل والأساليب العملية الخاصة بالتعاون مع اللجنة المعنية بالعمال المهاجرين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus