"المليارات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de millones
        
    • billones
        
    • multimillonarios
        
    • millonarios
        
    • billonarios
        
    • mil millones
        
    • multimillonario
        
    • de miles
        
    • billiones
        
    • multimillonaria
        
    • miles de
        
    China está invirtiendo cientos de miles de millones de dólares en energía limpia. TED لذلك فإن الصين تستثمر مئات المليارات من الدولارات في الطاقة النظيفة.
    Representa cambios de cientos de millones, posiblemente billones de conexiones sinápticas en su cerebro. TED وهو يمثل التغييرات لمئات الملايين ، وربما المليارات للاتصالات العصبيّة في الدّماغ.
    Hizo billones en bienes raices Y se caso con una social en Pasadena Open Subtitles كسب المليارات من القطاع العقاري ، و تزوج إجتماعية من باسادينا
    multimillonarios y corporaciones me han dado millones de dólares... para decir lo que quieren. Open Subtitles أصحاب المليارات والشركات منحوني ملايين الدولارات لأقول ما يريدون هم مني قوله
    Y hoy está cubierto con 100.000 millones de galaxias, cada una conteniendo cientos de miles de millones de estrellas. Open Subtitles واليوم إنها مليئة بأكثر من مائة بليون مجرة، كل منها يحتوي على مئات المليارات من النجوم.
    Con altas y bajas ofertas ... vendió material de miles de millones. Open Subtitles يجري مع الطلب ارتفاع وانخفاض العرض.. باع الاشياء قيمتها المليارات.
    Lo pueden vender por miles de millones. Open Subtitles .إنها قد تساوي المليارات للمُشتري المُناسب
    Yo soy una colección de 3 millones de millones de millones de átomos complejamente organizados llamados Neil deGrasse Tyson. Open Subtitles أنا مجموع من ثلاثة مليارات المليارات المليارات من الذرات المرتبة بشكل معقد نسميها نيل ديجرايس تايسون
    Miles de millones de entre los vivos luchan por sobrevivir en condiciones de pobreza, privación y subdesarrollo. UN إن المليارات من بين الأحياء من الناس يكابدون من أجل البقاء على قيد الحياة في ظروف من الفقر، والحرمان، والتخلف.
    El mundo tiene capacidad para alimentar a esos miles de millones de personas. UN ولدى العالم القدرة على إطعام المليارات المتزايدة.
    ¿Y no crees que es extraño gastar billones en un robot solo para dejarnos destruirlo? Open Subtitles وأنت لاتعتقد أنه غريب لأنفاق المليارات على أنسان آلي فقط ليدعنا نحطمه ؟
    Pero no es suficiente porque los mayores problemas en nuestro mundo necesitan billones no solo miles de millones. TED لكن هذا ليس كافيًا لأن المشاكل الكبرى في عالمنا تحتاج إلى تريليونات من الدولارات وليس المليارات فقط.
    Synthedyne gano billones durante el brote de gripe del año 2011, acumulando vacunas y vendiendolas en el mercado negro a precios inflados. Open Subtitles سيندين تركت المليارات خلال تفشي الأنفلونزا خلال عام 2011. وتخزين اللقاحات وبيعها في السوق السوداء بأسعار طائلة.
    Las compañías gastan billones para asegurar que usted conozca sus productos. Open Subtitles الشركات تنفق المليارات كي تتأكد أنك عرفت منتجاتها
    billones de universos paralelos, todos apretados unos contra otros. La Nada es el espacio entre ellos. Open Subtitles المليارات من العوالم الموازية مكدسة أمام بعضها، والفراغ هو المكان بينها
    Mientras tanto, Forbes enumera 1.426 multimillonarios, una cifra sin precedentes. UN وفي غصون ذلك، باتت القائمة التي تصدرها مجلة فوربس تضم عددا قياسيا من أصحاب المليارات بلغ 426 1 مليارديراً.
    Deberíamos dejar de recortar los impuestos a multimillonarios, en vez de a los niños y su atención médica. TED يجب أن نتوقف عن إعطاء تخفيضات على الضريبة آسفة يا رفاق، لأصحاب المليارات بدلًا من الرضع ورعياتهم الصحية.
    ¿Así que estás diciendo que alguna organización maligna de millonarios sedientos de poder me envió una computadora? Open Subtitles أتقول أن بعض الأشرار في المنظمة من أصحاب المليارات المتعطشة للسلطة أرسلوا لي كمبيوتر مكتبي؟
    No se trata solamente de capital privado para billonarios. TED ليست متعلقة فقط بحقوق الملكية لأصحاب المليارات.
    El embargo sigue afectando la economía cubana, que ha tenido pérdidas directas equivalentes a unos 86 mil millones de dólares, además de pérdidas indirectas por decenas de miles de millones de dólares. UN ولا يزال الحصار يتسبب في إلحاق الضرر بالاقتصاد الكوبي، الذي تجاوزت خسائره 86 مليار دولار أمريكي، باستثناء الخسائر غير المباشرة التي تقدر بعشرات المليارات من الدولارات أيضا.
    Si fuera un multimillonario, ¿por qué estaría viviendo con mi madre? Open Subtitles لو كنت أملك المليارات فلمَ كنت أعيش مع أمي؟
    Cuando sus acciónes suban hasta 200, lo que ocurrira, esas opciones valdran billiones, y yo poseeré 51% de Biocyte. Open Subtitles وقد ترتفع أسعارها إلى أكثر من 200 دولار دها , في المستقبل , ستصبح تلك الأسهم تساوي المليارات وعن
    ¿Qué falta en esta industria multimillonaria? Open Subtitles ! ما الذي تفتقد إليهِ تجارة المليارات دولارات ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus