"المنتجع" - Traduction Arabe en Espagnol

    • resort
        
    • Spa
        
    • complejo
        
    • balneario
        
    • hotel
        
    • centro
        
    • turística
        
    • turístico
        
    • Retiro
        
    Compraste semillas de ricino, hiciste una tanda de ricina y fuiste a buscarlo al resort. Open Subtitles لذا حصلتِ على بذور الخروع، وحضّرتِ سم الرايسين وتوجهتِ إلى المنتجع للعثور عليه
    Deberíamos haber comprado camisas a cuadros y haber ido a un resort. Open Subtitles كـان يجب عليـنا شراء قمصان منقوشه و الذهاب الى المنتجع
    No el primer juguito, sino el que te dan en el Spa. Open Subtitles ليس شرابك الأول لكن الذي ستحصل عليه في المنتجع الصحي
    Espera a verla cuenta. Le agregan un cargo del complejo. Open Subtitles عندما ترى الفاتورة, هم يضاعفونها على أجور المنتجع
    Dios santo, pensabas pasarte sentado ahí esperando... el autobús y trabajar en el balneario toda la vida? Open Subtitles هل ظننت أنك ستبقى في أتوبيس المدرسة ذاك وتعمل في المنتجع بقية أيام حياتك ؟
    Averigua con qué cocinan en el hotel y si pintaron o hicieron alguna reparación de plomería recientemente. Open Subtitles اعرف ما يطبخ به المنتجع و إن كانوا قد أجروا أية طلاءات أو إصلاحات بالسباكة مؤخراً
    Escuché que estabas a cargo del proyecto del resort, ¿así que lo trajiste? Open Subtitles لقد سمعت انك المسئولة عن مشروع المنتجع , ألهذا انت هنا
    Sí, pero algunas partes no encajan con el aspecto general del resort. Open Subtitles نعم لكى نحافظ على نفس المنظر الطبيعى فى المنتجع ايضا
    No ser capaz de quedarte en el resort y conseguir las cartas de consentimiento. Open Subtitles انت لا يمكنك البقاء فى المنتجع ولازلت يجب ان تجمع باقى الخطابات
    Una vez que el resort esté construido, la persona a cargo serás tú. Open Subtitles بمجرد أن يتم بناء المنتجع ستكون المسؤول بالتأكيد
    Será bueno para el resort. Me parece bien. Open Subtitles سوف يعزز و يروج هذا لصوره المنتجع , تبدو هذه خطه جيده
    Lamento arruinar toda sensación de Spa relajante que tienes aquí, pero no necesito tu ayuda. Open Subtitles معذرةً على تخريب جو المنتجع الذي وضبّتيه هنا لكنني لا أحتاج إلى مساعدتك
    Bien, seras feliz de saber que en lugar de pasar el dia antes del baile en un Spa escribi mi trabajo.. Open Subtitles حسنا, ستكون سعيدا إذا علمت أنني بدل قضاء اليوم ماقبل الحفل في المنتجع كتبت بحثي مارأيك بهذه المفاجئة؟
    Para el complejo que abrirán este invierno... quieren los números 3, 11, 21, 29, y 39. Open Subtitles بالنسبة الى المنتجع سوف يفتحوه في هذا الشتاء 39
    Es una tarjeta de regalo para ese complejo turístico en Berkshires. Open Subtitles أوو , إنه بطاقة هدية لذلك المنتجع في بيركشيريس
    Es toda suya. Nos vamos al balneario. Open Subtitles الغرفة لكم نحن ذاهبتان إلى المنتجع
    Nos vamos al balneario. ¿Te vienes? Open Subtitles نحن ذاهبتان إلى المنتجع هل تريد الانضمام إلينا ؟
    Llamaremos a Protección a Menores en cuanto lleguemos al hotel. Open Subtitles يا إلهي حسناً عندما نصل إلى المنتجع اتصلي بمؤسسة رعاية الأطفال
    Y además, que él hasta diseñó el hotel. Open Subtitles ليس هذا فقط، سمعت إنه وكل شركة لتصميم المنتجع
    Este centro turístico es el primero en el mundo que usa exclusivamente fuentes alternativas de energía para generar la electricidad que necesita y que calienta el agua utilizando calentadores solares. UN ويعد المنتجع هذا أول منتجع في العالم يعمل كلية بوسائل الطاقة البديلة بنسبة 100 في المائة لتغطية احتياجاته الكهربائية، ويوفر المياه الساخنة باستخدام أجهزة التسخين الشمسية.
    90. Que se den estas condiciones de privación en las afueras de una ciudad turística mantenida en condiciones impecables como Cartagena hace especialmente difícil admitirlo. UN 90- ويصعب للمرء على وجه التحديد أن يقبل وجود ظروف الفقر المدقع هذه في ضواحي مدينة كرتاخينا وهي المنتجع الغني الذي لا تشوب صيانته شائبة.
    Sí, lo sabemos. Pero pudo haber tenido tiempo de sobra para irse del Retiro y volver. Open Subtitles أجل، نعلم ذلك، لكن سيكون لديكِ الوقت الكافي لترك المنتجع و العودة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus