Compraste semillas de ricino, hiciste una tanda de ricina y fuiste a buscarlo al resort. | Open Subtitles | لذا حصلتِ على بذور الخروع، وحضّرتِ سم الرايسين وتوجهتِ إلى المنتجع للعثور عليه |
Deberíamos haber comprado camisas a cuadros y haber ido a un resort. | Open Subtitles | كـان يجب عليـنا شراء قمصان منقوشه و الذهاب الى المنتجع |
No el primer juguito, sino el que te dan en el Spa. | Open Subtitles | ليس شرابك الأول لكن الذي ستحصل عليه في المنتجع الصحي |
Espera a verla cuenta. Le agregan un cargo del complejo. | Open Subtitles | عندما ترى الفاتورة, هم يضاعفونها على أجور المنتجع |
Dios santo, pensabas pasarte sentado ahí esperando... el autobús y trabajar en el balneario toda la vida? | Open Subtitles | هل ظننت أنك ستبقى في أتوبيس المدرسة ذاك وتعمل في المنتجع بقية أيام حياتك ؟ |
Averigua con qué cocinan en el hotel y si pintaron o hicieron alguna reparación de plomería recientemente. | Open Subtitles | اعرف ما يطبخ به المنتجع و إن كانوا قد أجروا أية طلاءات أو إصلاحات بالسباكة مؤخراً |
Escuché que estabas a cargo del proyecto del resort, ¿así que lo trajiste? | Open Subtitles | لقد سمعت انك المسئولة عن مشروع المنتجع , ألهذا انت هنا |
Sí, pero algunas partes no encajan con el aspecto general del resort. | Open Subtitles | نعم لكى نحافظ على نفس المنظر الطبيعى فى المنتجع ايضا |
No ser capaz de quedarte en el resort y conseguir las cartas de consentimiento. | Open Subtitles | انت لا يمكنك البقاء فى المنتجع ولازلت يجب ان تجمع باقى الخطابات |
Una vez que el resort esté construido, la persona a cargo serás tú. | Open Subtitles | بمجرد أن يتم بناء المنتجع ستكون المسؤول بالتأكيد |
Será bueno para el resort. Me parece bien. | Open Subtitles | سوف يعزز و يروج هذا لصوره المنتجع , تبدو هذه خطه جيده |
Lamento arruinar toda sensación de Spa relajante que tienes aquí, pero no necesito tu ayuda. | Open Subtitles | معذرةً على تخريب جو المنتجع الذي وضبّتيه هنا لكنني لا أحتاج إلى مساعدتك |
Bien, seras feliz de saber que en lugar de pasar el dia antes del baile en un Spa escribi mi trabajo.. | Open Subtitles | حسنا, ستكون سعيدا إذا علمت أنني بدل قضاء اليوم ماقبل الحفل في المنتجع كتبت بحثي مارأيك بهذه المفاجئة؟ |
Para el complejo que abrirán este invierno... quieren los números 3, 11, 21, 29, y 39. | Open Subtitles | بالنسبة الى المنتجع سوف يفتحوه في هذا الشتاء 39 |
Es una tarjeta de regalo para ese complejo turístico en Berkshires. | Open Subtitles | أوو , إنه بطاقة هدية لذلك المنتجع في بيركشيريس |
Es toda suya. Nos vamos al balneario. | Open Subtitles | الغرفة لكم نحن ذاهبتان إلى المنتجع |
Nos vamos al balneario. ¿Te vienes? | Open Subtitles | نحن ذاهبتان إلى المنتجع هل تريد الانضمام إلينا ؟ |
Llamaremos a Protección a Menores en cuanto lleguemos al hotel. | Open Subtitles | يا إلهي حسناً عندما نصل إلى المنتجع اتصلي بمؤسسة رعاية الأطفال |
Y además, que él hasta diseñó el hotel. | Open Subtitles | ليس هذا فقط، سمعت إنه وكل شركة لتصميم المنتجع |
Este centro turístico es el primero en el mundo que usa exclusivamente fuentes alternativas de energía para generar la electricidad que necesita y que calienta el agua utilizando calentadores solares. | UN | ويعد المنتجع هذا أول منتجع في العالم يعمل كلية بوسائل الطاقة البديلة بنسبة 100 في المائة لتغطية احتياجاته الكهربائية، ويوفر المياه الساخنة باستخدام أجهزة التسخين الشمسية. |
90. Que se den estas condiciones de privación en las afueras de una ciudad turística mantenida en condiciones impecables como Cartagena hace especialmente difícil admitirlo. | UN | 90- ويصعب للمرء على وجه التحديد أن يقبل وجود ظروف الفقر المدقع هذه في ضواحي مدينة كرتاخينا وهي المنتجع الغني الذي لا تشوب صيانته شائبة. |
Sí, lo sabemos. Pero pudo haber tenido tiempo de sobra para irse del Retiro y volver. | Open Subtitles | أجل، نعلم ذلك، لكن سيكون لديكِ الوقت الكافي لترك المنتجع و العودة |