"المنحة المقدمة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • donación
        
    • subvención concedida
        
    • la subvención
        
    • del subsidio
        
    • subvenciones
        
    • subsidio recibido
        
    donación al PNUMA 175.000 UN :: المنحة المقدمة إلى برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    donación al Comité Interestatal Permanente de Lucha contra la Sequía en el Sahel (CILSS) 105.000 UN :: المنحة المقدمة إلى اللجنة الدائمة المشتركة بين الدول لمكافحة الجفاف في منطقة الساحل
    Tampoco está claro si el estado de cuentas verificado, expedido por una auditoría, debería abarcar la totalidad del proyecto o sólo la subvención concedida por el Fondo. UN كما أنه ليس واضحاً ما إذا كان ينبغي للبيان المالي المراجع أن يشمل المشروع بأكمله أم المنحة المقدمة من الصندوق فقط.
    Informe del rendimiento de la subvención concedida al Tribunal por el Organismo de Cooperación Internacional UN تقرير الأداء عن المنحة المقدمة إلى المحكمة من الوكالة الكورية للتعاون الدولي
    Gastos imputados a la subvención de las Naciones Unidas UN النفقات من حساب المنحة المقدمة من اﻷمم المتحدة
    Gastos con cargo a la subvención de las Naciones Unidas UN نثريات النفقات من حساب المنحة المقدمة من اﻷمم المتحدة
    25.31 Está prevista la suma de 2.310.000 dólares para la continuación del subsidio al PNUD. UN 25-31 يغطي مبلغ 000 310 2 دولار تكاليف استمرار المنحة المقدمة إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    donación a la Autoridad Intergubernamental sobre Desarrollo (IGAD) 56.100 UN :: المنحة المقدمة إلى الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية
    donación a la Comunidad de Desarrollo del África Meridional (CODAM) 117.700 UN :: المنحة المقدمة إلى المجتمع الإنمائي للجنوب الأفريقي
    donación a la Unión del Magreb Árabe (UMA) 39.500 UN :: المنحة المقدمة إلى اتحاد المغرب العربي
    Dolares EE.UU. donación a la República Democrática del Congo 8.000 UN :: المنحة المقدمة إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية
    donación a China para sufragar los costos locales 25.000 UN المنحة المقدمة إلى الصين لتغطية التكاليف المحلية 000 25
    III. Informe de ejecución de la subvención concedida al Tribunal por el Organismo de Cooperación Internacional de la República de Corea UN التذييل الثالث: تقرير الأداء عن المنحة المقدمة للمحكمة من الوكالة الكورية للتعاون الدولي
    Fondo de operaciones Informe de ejecución de la subvención concedida al Tribunal por el Organismo de Cooperación UN تقرير الأداء عن المنحة المقدمة للمحكمة من الوكالة الكورية للتعاون الدولي
    Informe de ejecución de la subvención concedida al Tribunal por el Organismo de Cooperación Internacional de la República de Corea (KOICA) UN تقرير الأداء عن المنحة المقدمة للمحكمة من الوكالة الكورية للتعاون الدولي
    Informe de ejecución de la subvención concedida al Tribunal por la Fundación Nippon UN تقرير الأداء عن المنحة المقدمة للمحكمة من المؤسسة اليابانية
    De hecho, el personal de varios de los proyectos visitados dijo que no comprendía la razón por la que fluctuaba el monto de las subvenciones que les otorgaban, aunque ello no quiere decir que estuvieran disconformes con la subvención concedida. UN وفي الواقع، قال الموظفون في مشاريع عديدة تمت زيارتها إنهم لا يفهمون سبب التقلبات في حجم المنح المقدمة إليها، لكن ذلك لا يعني اعتراضهم على المنحة المقدمة.
    Gastos con cargo a la subvención de las Naciones Unidas UN نثريات النفقات من حساب المنحة المقدمة من اﻷمم المتحدة
    Gastos totales con cargo a la subvención de las Naciones Unidas UN مجموع النفقات من حساب المنحة المقدمة من اﻷمم المتحدة
    Gastos con cargo a la subvención de las Naciones Unidas UN النفقات من حساب المنحة المقدمة من اﻷمم المتحدة
    27.43 Está prevista la suma de 2.310.000 dólares para la continuación del subsidio al PNUD. UN 27-43 يغطي مبلغ 000 310 2 دولار تكاليف استمرار المنحة المقدمة إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Monto de las subvenciones del FIDA Mundial UN قيمة المنحة المقدمة من الصندوق الدولي للتنمية الزراعية
    c La distribución de los puestos de GA financiados con cargo la subsidio recibido del presupuesto ordinario de las Naciones Unidas figura en el cuadro II.9. UN (ج) انظر الجدول الثاني -9 للوقوف على توزيّع وظائف التنظيم والإدارة في إطار المنحة المقدمة من الميزانية العادية للأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus