Este taller reunió a especialistas en la materia de Alemania, Bélgica, los Países Bajos, Suecia y Turquía, así como a observadores de organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales. | UN | وضمت حلقة العمل المذكورة أخصائيين في هذا المجال من ألمانيا وبلجيكا وتركيا والسويد وهولندا ومراقبين عن المنظمات الدولية الحكومية وعن المنظمات غير الحكومية. |
organizaciones intergubernamentales representadas por observadores | UN | المنظمات الدولية الحكومية الممثلة بمراقبين |
A. Participación de organizaciones intergubernamentales y no | UN | مشاركة المنظمات الدولية الحكومية والمنظمات غير الحكومية |
iv) Informes de otras organizaciones intergubernamentales pertinentes; | UN | ' ٤ ' تقارير المنظمات الدولية الحكومية اﻷخرى المختصة ؛ |
B. Aplicación de los Principios rectores a los ficheros de las organizaciones internacionales gubernamentales que contienen datos personales | UN | باء - تطبيق المبادئ التوجيهية على ملفات البيانات الشخصية، التي تحتفظ بها المنظمات الدولية الحكومية |
organizaciones intergubernamentales representadas por observadores | UN | المنظمات الدولية الحكومية الممثلة بمراقبين |
organizaciones intergubernamentales representadas por observadores | UN | المنظمات الدولية الحكومية الممثلة بمراقبين |
Relaciones con las Naciones Unidas y otras organizaciones intergubernamentales | UN | العلاقات مع اﻷمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية الحكومية |
organizaciones intergubernamentales representadas por observadores | UN | المنظمات الدولية الحكومية الممثلة بمراقبين |
Admisión de observadores: organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales. | UN | قبول المراقبين: من المنظمات الدولية الحكومية وغير الحكومية |
Por tanto, el número de organizaciones intergubernamentales con las cuales el Director General ha estado autorizado a negociar tales acuerdos sigue siendo 51. | UN | وبذلك يظل عدد المنظمات الدولية الحكومية التي أذن للمدير العام بالتفاوض معها على اتفاقات من ذلك القبيل 51 منظمة. |
Relaciones con las Naciones Unidas y otras organizaciones intergubernamentales | UN | العلاقات مع الأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية الحكومية |
Relaciones con las Naciones Unidas y otras organizaciones intergubernamentales | UN | العلاقات مع الأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية الحكومية |
La Comisión invitó a los Estados miembros y observadores, así como a las organizaciones intergubernamentales y a las organizaciones no gubernamentales interesadas, a presentar sus observaciones a la mayor brevedad. | UN | ودعت اللجنة الدول الأعضاء والمراقبة، وكذلك المنظمات الدولية الحكومية والمنظمات غير الحكومية المهتمة بالأمر، أن تقدم تعليقاتها إلى الأمانة في أقرب وقت مناسب بالنسبة لها. |
Otro representante acogió con beneplácito los esfuerzos del PNUFID por mejorar la cooperación con las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales, las cuales apoyarían al PNUFID en la ejecución de su mandato. | UN | ورحّب ممثل آخر بجهود اليوندسيب الرامية الى تحسين التعاون مع المنظمات الدولية الحكومية وغير الحكومية، والذي من شأنه أن يدعم اليوندسيب في تنفيذ الولاية المسندة اليه. |
Otras organizaciones intergubernamentales representadas por observadores | UN | المنظمات الدولية الحكومية الأخرى الممثلة بمراقبين |
Relaciones con las Naciones Unidas y otras organizaciones intergubernamentales | UN | العلاقات مع الأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية الحكومية |
organizaciones intergubernamentales representadas por observadores | UN | المنظمات الدولية الحكومية الأخرى الممثلة بمراقبين |
Se hizo mención de medidas adoptadas con éxito en cooperación con organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales como, por ejemplo, las campañas de información. | UN | فأشير إلى التدابير الناجحة التي اتخذت بالتعاون مع المنظمات الدولية الحكومية وغير الحكومية، مثل الحملات الاعلامية. |
En las mismas fechas se enviaron cartas similares a las organizaciones internacionales gubernamentales y no gubernamentales interesadas. | UN | وأُرسلت رسائل مماثلة في التواريخ نفسها إلى المنظمات الدولية الحكومية وغير الحكومية المعنية. |
También se adoptarán medidas para incrementar la cooperación con organizaciones gubernamentales y no gubernamentales en todas las demás regiones, mediante proyectos concretos que correspondan a las circunstancias peculiares de cada área. | UN | وستتخذ التدابير لزيادة التعاون مع المنظمات الدولية الحكومية وغير الحكومية في كل منطقة من مناطق العالم اﻷخرى عن طريق مشروعات عملية توافق الظروف المتميزة لكل منطقة. |
5. Información sobre las actividades de las organizaciones internacionales intergubernamentales y no gubernamentales relacionadas con el derecho espacial. | UN | 5- معلومات عن أنشطة المنظمات الدولية الحكومية وغير الحكومية فيما يتعلق بقانون الفضاء. |