II. Movilización de recursos y financiación de la lucha contra el paludismo | UN | وساهم البنك الدولي بالفصل المتعلق بتعبئة الموارد والتمويل. |
Aplicación de las decisiones adoptadas por la Conferencia de las Partes en su séptima reunión: Movilización de recursos y financiación sostenible | UN | تنفيذ المقررات التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع: تعبئة الموارد والتمويل المستدام |
V. Movilización de recursos y financiación sostenible | UN | خامساً - تعبئة الموارد والتمويل المستدام |
No obstante, las medidas adoptadas por los distintos agentes para la movilización de recursos y la financiación deberán basarse en el principio de la sostenibilidad. | UN | ومع ذلك ينبغي مواصلة جهود جميع الجهات لحشد الموارد والتمويل. |
CUESTIONES DE POLÍTICA RELATIVAS A LAS CORRIENTES de recursos y la financiación PARA EL DESARROLLO, LA CUMBRE MUNDIAL SOBRE DESARROLLO SOCIAL Y EL PROGRAMA DE DESARROLLO | UN | مسائل السياسة العامة فيما يتصل بتدفقات الموارد والتمويل من أجل التنمية، ومؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، وبرنامج التنمية |
En la presente sección y en la sección IV, relativa a los recursos y la financiación, se ofrece un panorama general de la cuestión. | UN | ويقدم هذا الفرع والفرع الرابع بشأن الموارد والتمويل نظرة عامة في هذا الشأن. |
Aplicación de las decisiones adoptadas por la Conferencia de las Partes en su séptima reunión: movilización de recursos y financiación sostenible | UN | تنفيذ مقررات الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف: تعبئة الموارد والتمويل المستدام |
Asuntos financieros, movilización de recursos y financiación sostenible; | UN | `9` المسائل المالية وتعبئة الموارد والتمويل المستدام؛ |
Asuntos financieros, movilización de recursos y financiación sostenible; | UN | ' 9` المسائل المالية وتعبئة الموارد والتمويل المستدام؛ |
ix) Asuntos financieros, movilización de recursos y financiación sostenible | UN | `9` المسائل المالية، وتعبئة الموارد والتمويل المستدام |
Aplicación de las decisiones adoptadas por la Conferencia de las Partes en su octava reunión: movilización de recursos y financiación sostenible | UN | تنفيذ المقررات التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثامن: تعبئة الموارد والتمويل المستدام |
IV. Movilización de recursos y financiación sostenible | UN | رابعاً - تعبئة الموارد والتمويل المستدام |
IV. Movilización de recursos y financiación sostenible | UN | رابعاً - تعبئة الموارد والتمويل المستدام |
Aplicación de las decisiones pertinentes de la Conferencia de las Partes sobre la movilización de recursos y financiación sostenible | UN | تنفيذ المقررات الوثيقة الصلة لمؤتمر الأطراف بشأن تعبئة الموارد والتمويل المستدام |
Aplicación de las decisiones pertinentes de la Conferencia de las Partes sobre la movilización de recursos y financiación sostenible | UN | تنفيذ المقررات ذات الصلة الصادرة عن مؤتمر الأطراف بشأن تعبئة الموارد والتمويل المستدام |
ii) Movilización de recursos y financiación sostenible | UN | ' 2` تعبئة الموارد والتمويل المستدام |
En la sección I se examinan cuestiones de política relativas a las corrientes de recursos y la financiación para el desarrollo, la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y el programa de desarrollo. | UN | ويتناول التقرير في الفرع اﻷول مسائل السياسة المتعلقة بتدفقات الموارد والتمويل من أجل التنمية، ومؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، وبرنامج التنمية. |
En la decisión VIII/34 se tratan dos cuestiones que anteriormente habían sido objeto de dos decisiones por separado, a saber, la movilización de recursos y la financiación sostenible. | UN | 1 - يعالج المقرر 8/34 قضيتين كانتا من قبل موضع تركيز مقررين منفصلين: تعبئة الموارد والتمويل المستدام. |
Elementos propuestos para el programa de trabajo para la movilización de recursos y la financiación sostenible correspondiente a 2007 y 2008 | UN | العناصر المقترحة لبرنامج عمل تعبئة الموارد والتمويل المستدام للفترة 2007- 2008 |
Los delincuentes internacionales contaban con los recursos y la financiación que les permitía utilizar las tecnologías de avanzada con mucha eficacia. | UN | فالمجرمون الدوليون لديهم الموارد والتمويل لاستغلال التكنولوجيات فائقة التطور بشكل فعال. |
Ese comité debería tener recursos y fondos suficientes. | UN | ويجب أن يكون لدى هذه اللجنة ما يكفي من الموارد والتمويل. |
Únicamente la falta de recursos y de financiación limitan el grado de participación de la organización en las reuniones de otros órganos de las Naciones Unidas. | UN | بيد أن النقص في الموارد والتمويل يحدّان من نطاق مشاركة المجلس الوطني للمرأة في بريطانيا العظمى في اجتماعات هيئات الأمم المتحدة الأخرى. |