- Actividades complementarias del período se sesiones sustantivo del Consejo Económico y Social | UN | - متابعة الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي - استعراضات منتصف المدة |
- Actividades complementarias del período se sesiones sustantivo del Consejo Económico y Social | UN | - متابعة الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي - استعراضات منتصف المدة |
Serie de sesiones de coordinación del período de sesiones sustantivo del Consejo Económico y Social de 1996 | UN | الجزء المتعلق بالتنسيق من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي |
17. Estructura del período de sesiones sustantivo del Consejo Económico y Social | UN | هيكل الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي |
La Junta acogió con beneplácito los resultados de la participación del INSTRAW en los períodos de sesiones sustantivos del Consejo Económico y Social y la Asamblea General. | UN | ورحب المجلس بنتائج اشتراك المعهد في الدورات الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة. |
Sobre la base de esa decisión, se presentó un nuevo formato del programa provisional de trabajo para el período de sesiones sustantivo del Consejo de 1995. | UN | واستنادا الى ذلك المقرر، بدأ العمل بشكل جديد لبرنامج العمل المؤقت للدورة الموضوعية للمجلس لعام ١٩٩٥. |
La cuestión de ampliar el número de miembros de la Comisión de Población y Desarrollo produjo un estancamiento durante el período de sesiones sustantivo del Consejo Económico y Social, celebrado en Ginebra. | UN | وقد أدت مسألة توسيع عضوية لجنة السكان والتنمية إلى طريق مسدود أثناء انعقاد الدورة الموضوعية للمجلس في جنيف. |
- Actividades complementarias del período se sesiones sustantivo del Consejo Económico y Social | UN | - متابعة الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي - استعراضات منتصف المدة |
Serie de sesiones de coordinación del período de sesiones sustantivo del Consejo Económico y Social de 1996 | UN | الجزء المتعلق بالتنسيق من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام ١٩٩٦ |
El período de sesiones sustantivo del Consejo será más breve y se tomarán medidas para mejorar su preparación. | UN | وستختصر مدة الدورة الموضوعية للمجلس كما ستتخذ تدابير لتحسين التحضير له. |
Al mismo tiempo, se señalan a la atención las consecuencias de la decisión de la Asamblea de modificar la duración del período de sesiones sustantivo del Consejo, que se reducirá de cinco a cuatro semanas a partir de 1997. | UN | وفي الوقت نفسه ينبغي أن يوجه الانتباه الى آثار مقرر الجمعية العامة المتمثلة في تغيير طول مدة انعقاد الدورة الموضوعية للمجلس التي ستنخفض من خمسة أسابيع الى أربعة أسابيع اعتبارا من عام ١٩٩٧. |
Serie de sesiones de coordinación del período de sesiones sustantivo del Consejo de 1996 | UN | الجزء المتعلق بالتنسيق من الدورة الموضوعية للمجلس في عام ١٩٩٦ |
Indicó que la cuestión se examinaría en el período de sesiones sustantivo del Consejo Económico y Social y en el tercer período ordinario de sesiones de 1997 de la Junta. | UN | ولاحظ أن المسألة سوف تناقش في الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي وفي دورة المجلس العادية الثالثة لعام ١٩٩٧. |
Por este motivo, el Secretario General propone que se aplace la presentación de candidaturas para el Comité de Planificación del Desarrollo hasta el período de sesiones sustantivo del Consejo de 1997. | UN | ولهذا السبب، يقترح اﻷمين العام إرجاء الترشيحات لعضوية لجنة التخطيط اﻹنمائي حتى الدورة الموضوعية للمجلس لعام ٧٩٩١. |
Miembro de la delegación de Indonesia a los períodos de sesiones sustantivo del Consejo Económico y Social de 1995, 1996 y 1997 | UN | عضو الوفد اﻹندونيسي في الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في اﻷعوام ٥٩٩١ و ٦٩٩١ و ٧٩٩١ |
Indicó que la cuestión se examinaría en el período de sesiones sustantivo del Consejo Económico y Social y en el tercer período ordinario de sesiones de 1997 de la Junta. | UN | ولاحظ أن المسألة سوف تناقش في الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي وفي دورة المجلس العادية الثالثة لعام ١٩٩٧. |
Con posterioridad al período de sesiones sustantivo del Consejo Económico y Social de 1997, se celebraron las reuniones siguientes: | UN | ٢ - تم عقد الاجتماعات التالية بعد انعقاد الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام ١٩٩٧: |
Serie de sesiones sobre asuntos humanitarios del período de sesiones sustantivo del Consejo Económico y Social | UN | الجزء المتعلق بالشؤون اﻹنسانية من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Informe de seguimiento que incluya los resultados de la evaluación para el período de sesiones sustantivo del Consejo del año 2000 | UN | تقرير رصد يتضمن نتائج تقييم الدورة الموضوعية للمجلس لعام ٢٠٠٠ |
Cabe observar que, en su reunión entre períodos de sesiones de 1999, la Comisión de Población y Desarrollo recomendó que se organizaran estas reuniones durante los períodos de sesiones sustantivos del Consejo. | UN | وجدير بالملاحظة أن مكتب لجنة السكان والتنمية أوصى في الاجتماع الذي عقد بين الدورات في عام 1999 بتنظيم اجتماعات من هذا القبيل خلال انعقاد الدورات الموضوعية للمجلس. |
Período sustantivo de sesiones del Consejo Económico y Social, 1997; | UN | الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، ١٩٩٧ |
En nuestra opinión, debería reforzarse para que suministre un apoyo analítico y administrativo más amplio a las deliberaciones sustantivas del Consejo. | UN | ونرى أنه لا بد من تعزيزها لتوفر دعماً تحليلياً وإدارياً أعمق للمداولات الموضوعية للمجلس. |
El propio Secretario General declaró en su informe a la reunión sustantiva del Consejo Económico y Social de 2001 que la revolución de la tecnología de la información y las comunicaciones daba la oportunidad de saltar etapas en el desarrollo tecnológico. | UN | ولقد ذكر الأمين العام نفسه في تقريره المقدم إلى الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2001 أن ثورة تكنولوجيا المعلومات توفر بالفعل الفرصة للقفز عبر مراحل التنمية التكنولوجية. |