"النهايات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • finales
        
    • cabos
        
    • extremos
        
    • callejones
        
    • termina
        
    • terminaciones
        
    • puntas
        
    • fin
        
    • terminales
        
    • un final
        
    Pero, por desgracia, mi labor no es inventarme finales felices, sino contar lo sucedido en las vidas de los desafortunados Baudelaire. Open Subtitles ولكن مهمتى ليست كتابة النهايات السعيدة وليس التأليف ولكن كتابة النهايات الحقيقية . فى حياة أطفال بولدير التعساء
    Solo tú puedes devolver los finales felices. Open Subtitles أنتِ الفرصة الوحيدة لإعادة النهايات السعيدة.
    Los finales felices son ocasiones poco frecuentes en la labor de la Asamblea General. UN نادرا ما تكون النهايات سعيدة في أعمال الجمعية العامة.
    Dijeron que estaban intentando atar cabos sueltos. Open Subtitles قالوا بأنهم يحاولون جمع النهايات الناقصة
    Cada vez que se divide la célula y se copia el ADN, se desgasta y acorta parte de ese ADN de los extremos, algo de ese ADN telomérico. TED ففي كل مرة تنقسم الخلية، ويُنسخ الحمض النووي الخاص بها، يتآكل بعض هذا الآخير الذي في النهايات ويقصر طوله، بعض الحمض النووي في التيلوميرات.
    Estos finales esperanzadores y felices tienen en común ese vínculo que falta. UN وتحمل هذه النهايات المؤملة والسعيدة تلك الحلقة المفقودة عموماً.
    Nos encantan los giros de la trama las pistas falsas y los finales sorpresa. TED نحب قصص النهايات المفاجئة نحن قصص تغير الخطط بصورة تامة
    Pienso que eso es la vida: una serie de finales depresivos. Open Subtitles اعني, هذه هي الحياة سلسله من النهايات الكئيبه
    pero ciertos finales, requieren medidas drasticas Open Subtitles عليكِ من ذلك. لكن بعض النهايات تطلب وسائل صارمة.
    Odio las historias con finales felices. Open Subtitles أكره القصص مع النهايات السعيدة
    Esa noche todos mis sueños se convirtieron en realidad y como todos los finales felices fue una tragedia de mi propia creación. Open Subtitles الليلة التي تحققت بها جميع أحلامي كجميع النهايات السعيدة، كانت مأساة تسببت بها لنفسي
    -EI público ama los finales felices. -Pacino escapa con el dinero. Open Subtitles الجماهير تحب النهايات السعيده باتشينو يهرب بالمـــال
    Además, al público le encantan los finales felices. Open Subtitles بالاضافه لى ان المشاهدين يحبوا النهايات السعيده
    Cuando volvamos tenemos algo muy especial Tenemos algunos de los finales alternativos del show Open Subtitles لدينا شيء مميّز جدّاً عند عودتنا، لدينا بعض النهايات البديلة للمسلسل
    ¿Por qué los escritores prefieren finales trágicos? Open Subtitles لماذا الكتاب دائماص يميلون الى النهايات التراجيدية، على اية حال؟
    Podré llevar a Daniel a bordo de su nave nodriza y ocuparme... de los cabos sueltos. Open Subtitles أنا سأكون قادر على قبول دانيال علي متن السفينة الأم ويتعامل مع النهايات المفككة
    - Exacto, por eso la muerte... va hacia atrás, está atando los cabos sueltos, sellando la grieta de una vez y para siempre. Open Subtitles نعم , لهذا الموت يعمل بشكل معكوس أنه يشد كل النهايات الرخوة يعدل التصدع الذي حدث للمرة الاخيرة
    Típicamente, las proteínas llamadas nucleasas. recortar los extremos rotos y unirlos de nuevo juntos. TED إجمالًا، فإنّ البروتينات المدعوّة بالنيوكلاز تقوم بقصّ النهايات المتكسّرة ولصقها مع بعضها البعض من جديد.
    Lo vimos con nuestros ojos, quiero decir callejones sin salida que aparecen cuando los pasillos deberían estar abiertos. Open Subtitles واجهنَا ذلك , النهايات مسدودة حيث أنها من المفترض أن تكون ممرات
    He aprendido que los límites son el lugar donde termina lo real, pero también donde empiezan la imaginación y la historia. TED تعلمت أن الحدود هى في النهايات الفعلية ولكنها أيضاً تقبع حيث المخيلة وتبدأ القصة.
    Estos síntomas se complican aún más cuando las terminaciones nerviosas de la laringe se van deteriorando, lo cual afecta el control muscular fino y produce una voz áspera o entrecortada. TED كل هذه الأعراض تزداد تعقيداً بوجود عدد أقل من النهايات العصبية الحنجرية في صحة جيدة مما يقلل التحكم العضلي الدقيق ويسبب أصواتًا لاهثة أو خشنة.
    Ejercemos tracción en las puntas quebradas para que se acerquen... hasta que se juntan y forman un fémur nuevo. Open Subtitles نضغط على النهايات المكسورة للإقتراب من بعضها البعض حتى يلتحموا وبعد ذلك يشكلوا عظم فخذ جديد
    Siempre dices que el fin justifica los medios, ¿no es así, Lex? Open Subtitles إنك تفكر دائما ً باختلاق النهايات الأسطورية, أليس كذلك؟
    Las terminales nerviosas más sensibles están aquí. Open Subtitles أكثر النهايات العصبيّة حساسيةً موجودة هنا
    ¿Qué tiene de malo un final feliz alguna vez? Open Subtitles أقصد ما المشكلة في النهايات السعيدة بين فترة واخرى؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus