Por cierto, uno de los mayores problemas del día de Hoy es asegurar la coordinación adecuada de esta multiplicidad de protagonistas. | UN | وفي الواقع أن أحد أكبر التحديات التي تواجهنا اليوم هو ضمان التنسيق تنسيقاً وافياً بين هذه الفعاليات المتعددة. |
Lo que es diferente Hoy es que la globalización ha hecho que cada conflicto y cada catástrofe sean internacionales en sus consecuencias e implicaciones. | UN | والأمر المختلف اليوم هو أن العولمة طبعت كل صراع وكل كارثة بطابع دولي من حيث التأثيرات والآثار المترتبة على ذلك. |
El siguiente orador en mi lista de Hoy es el Embajador Gancho Ganev de Bulgaria. | UN | والمتكلم التالي على قائمتي لجلسة هذا اليوم هو السفير غانتشو غانيف من بلغاريا. |
Pero de lo que quisiera hablar Hoy es lo que la vida puede enseñarnos respecto a tecnología y diseño. | TED | لكن ما أود التحدث عنه اليوم هو ما قد تعلمنا اياه الحياة في مجال التقنية والتصميم. |
El acusado de Hoy es... ¿Cayo Octavio? | TED | المُدعىَ عليه اليوم هو غايوس أوكتافيوس؟ |
Así que, de alguna manera, esta charla Hoy es mi respuesta a eso. | TED | وهكذا، بشكل أو بآخر، حوار هذا اليوم هو إجابتي لذلك السؤال. |
Y lo que haré Hoy es hablarles de cómo funciona realmente por dentro. | TED | وما سأفعله اليوم هو إخباركم المزيد حول كيفية عملها من الداخل. |
Hoy es un día muy importante para mí y ese niño ya me tiene furioso. | Open Subtitles | اليوم هو يوم هام بالنسبه الى وها انا غاضب جدا بسبب ذلك الطفل |
Hoy es 29 de febrero, y aunque no es un feriado oficial, | Open Subtitles | اليوم هو ال29 شباط و بالرغم بأنه ليس عطلة رسمية |
Sé que la escuela sirve pastel solamente los jueves. Y también estoy consciente de que Hoy es viernes. | Open Subtitles | الآن، أعرف بأن المدرسة لا تقدم الكعك إلا أيام الثلاثاء وأدري بأن اليوم هو الجمعة.. |
Hoy es el día del rodaje así que todos intentan tener buen aspecto... peinándose el poco pelo que les queda,... poniéndose maquillaje de más. | Open Subtitles | اليوم هو يوم التصوير لذا فإن الجميع يحاولون أن يبدو بأحسن مظهر ،ممشطين ما تبقى من شعرهم القصير واضعين المكياج |
Hoy es el día, debe haber una ubicación que no hemos tomado en cuenta. | Open Subtitles | إذا كان اليوم هو الموعد لا بد أن هناك مكان تغفلنا عنه |
Comparar el mercadeo de antes al de hoy, es como comparar un rifle de aire con una bomba. | Open Subtitles | بمقارنة التسويق في العام الماضي بالتسويق اليوم هو مثل مقارنة بندقية لعبة أطفال لقنبلة ذكية. |
yo pienso que usted no seria capaz de hacerlo tio,usted esta olvidandose que tambien Hoy es mi cumpleaños | Open Subtitles | لم أكن أعتقد أنك ستأتي عمي، أعتقد أنك تنسى أن اليوم هو عيد ميلادي أيضا |
Hoy es el día en que los Estados Unidos serán probados por última vez en su propio suelo... | Open Subtitles | وسَيُحاكم هذا البلد أيضاً اليوم هو اليوم الذي تُختبر فيه الولايات المتحدة الأمريكية للمرة الأخيرة |
Por si nadie te informó, Hoy es lunes lo cual significa que has estado muerta durante un día. | Open Subtitles | في حالة لم يعلمكم أحد اليوم هو الاثنين و الذي يعني أنك مت ليوم كامل |
Hoy es el día de año nuevo de 1912, y todo es renovado. | Open Subtitles | اليوم هو أول يوم من السنة الجديدة 1912، كُلّ شيء مجدّد. |
Y el último asunto a tratar, Hoy es el cumpleaños de la agente Carla Rinaldi. | Open Subtitles | وآخر قطعة من العمل هي أن اليوم هو عيد ميلاد الضابط كارلا رينالدي |
Cada día que te despiertas, la misma pregunta te atormenta: "¿Es hoy el día en que moriré?" | Open Subtitles | كل يوم تستيقظي فيه . نفس الأسئلة تطاردك هل اليوم هو اليوم الذي اموت فيه؟ |
Desgraciadamente, el fantasma que actualmente recorre la mayor parte del mundo en desarrollo es el de la desindustrialización. | UN | ومن المؤسف أن الشبح الذي يطارد معظم أنحاء العالم النامي اليوم هو شبح تراجع الصناعة. |
Lo que hay que hacer ahora es construir un nuevo confinamiento seguro. | UN | وما نحتاج إليه اليوم هو إنشاء مبنى احتوائي جديد آمن. |
Lo que necesitamos en la actualidad es ajustar nuestras prioridades de manera adecuada y mejorar nuestras políticas pertinentes para incluir las nuevas realidades mundiales. | UN | إن ما نحتاج إليه اليوم هو تعديل أولوياتنا بشكل مناسب وتحسين سياساتنا ذات الصلة بغية مراعاة الحقائق الجديدة في العالم. |
La segunda colecta de hoy se donará... a la Fundación de Vida N.N. de Jersey. | Open Subtitles | اليوم هو اليوم الثانى وسوف يكون للتبرعات سيكون التبرع لصندوق حياة جون جيرسى |
hoy era el día más grande en la historia de Stratton. Necesitaba pensar con claridad. | Open Subtitles | اليوم هو أكبر يوم في تاريخ شركة ستراتون و كنت بحاجة لأن أفكر بشكل جيد |
Lo que proponemos hoy día es fruto de la reflexión de cinco países europeos que la geografía y la historia han hecho particularmente sensibles a la amenaza nuclear. | UN | وما نقترحه اليوم هو ثمرة إعمال فكر خمسة بلدان أوروبية جعلتها جغرافيتها وتاريخها عرضة بوجه خاص للتهديد النووي. |
Lo que el Gobierno busca hoy en día es, pues, una movilización mayor del sector privado nacional y extranjero para amplificar y perfeccionar este proyecto, que ya ha tenido un éxito seguro. | UN | إن ما تسعى إليه حكومتي اليوم هو إذن تعبئة أوسع نطاقا للقطاعات الخاصة الوطنية واﻷجنبية، في سبيل توسيع وتحسين هذه الخطة، التي أحرزت حتى اﻵن بعض النجاح. |
hoy son las elecciones internas, no voy a esconderme en un hotel. | Open Subtitles | اليوم هو اليوم الاساسى انا لن اختبأ فى غرفتى بالفندق |
Lo primero que hizo mi delegación al entrar a esta sala en el día de Hoy fue preguntar por los nuevos documentos. | UN | وأول شيء فعله وفد بلدي عند دخوله هذه الغرفة اليوم هو طلب وثائق جديدة. |
La realidad del día es la mundialización, la ausencia de fronteras y la integración a nivel subregional, regional e internacional. | UN | فواقع اليوم هو العولمة وانعدام الحدود والتكامل على الصعد الدولية والإقليمية ودون الإقليمية. |
El oro actual es lo móvil, y la movilidad el factor que hace posible todo esto. | TED | ذهب اليوم هو الجوال، والجوال هو الذي يجعل كل هذا ممكنا. |
Mira todo lo que has superado. Esta noche es una celebración de todo eso. | Open Subtitles | أنظر الى كل ما قمت به اليوم هو تتويج لكل ما حققته |