"انا لم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Yo no
        
    • No lo
        
    • No me
        
    • No estoy
        
    • Nunca he
        
    • - No
        
    • no he
        
    • No te
        
    • no soy
        
    • que no
        
    • Nunca había
        
    • No le
        
    • ¡ No
        
    • Yo nunca
        
    • Nunca te
        
    Yo no le di nada. Usted era la chica de gran corazón. Open Subtitles انا لم أعطه شىء أنت كنت الفتاة ذات القلب الكبير
    - Yo no lo he metido ahí. Juro que no... - Silencio, por favor. Open Subtitles انا لم اضعها هناك, اُقسم انى لم اضعها الهدوء من فضلكم ؟
    Olvídelo. No lo hice por usted. La voz de él me afectaba los nervios. Open Subtitles انسى الأمر , انا لم أفعل ذلك لأجلك فقط لأن صوته أزعجنى
    ¡Yo No me revuelco con ella en la cama! Ahora, ¿quieres escucharme? Open Subtitles انا لم ألعب معها في السرير، الآن، هلا سمعتني فحسب؟
    Miren, No estoy diciendo que hay un Pony en su habitación... pero No estoy diciendo que No lo hay Open Subtitles انظري , انا لم اقل بانه يوجد مهر صغير بغرفتكما لكنني لم اقل بانه لا يوجد
    - Nunca he visto a Apollo recibir así. - ¡Tira la maldita toalla! Open Subtitles انا لم ارى ابولو هكذا من قبل ابداً ارمى المنشفة اللعينة
    Yo no salgo con personas de dudosa reputación y nadie puede demostrar lo contrario. Open Subtitles انا لم أعد مصدر شبهة ولا يستطيع احد ان يثبت غير ذلك
    Un minuto señor, escúcheme. Yo no mate a su hija, alguien más lo hizo. Open Subtitles اسمعني يا سيدي , انا لم اقتل ابنتك بل شخصاً آخر قتلها
    Su señoría, Yo no sabía que un asistente necesitaba una tarjeta de la barra. Open Subtitles سيادة القاضى انا لم اكن على دراية ان المساعد يحتاج الى كارنيه
    Bueno, Yo no he patinado desde hace años, pero me encantaba cuando era niña. Open Subtitles انا لم اتزلج منذ سنين لكن كنت احب ذلك عندما كنت فتاة
    Yo no lo he hecho en años. ¿Por qué no vas a tu precinto? Open Subtitles يارجل انا لم افعل ذلك منذ سنوات لما لا تطلب مساعدة مخبريك
    Y No me agradaba. Lo digo desde el fondo de mi corazón. Open Subtitles انا لم احبه وانا اعي ما اقول من اعماق قلبي
    Bueno, No estoy diciendo que debamos mantenerlo en el armario durante toda la campaña Open Subtitles حسنا انا لم اقل يجب عليك تركه في الخزانه .. طوال الحمله
    Nunca he salido de Palacio y quisiera tener una experiencia en el mundo exterior. Open Subtitles انا لم اغادر القصر قط واريد ان تكون لي خبرة بالعالم الخارجي
    - No, nunca planeo nada. no soy del tipo que planean todo. Open Subtitles لا انا لم اخطط لم اقل انني جيدة في التخطيط
    Esto es divertido. no he estado en un sitio como este en mucho tiempo. Open Subtitles هذا ممتع انا لم اذهب الى مكان من قبل منذ زمن طويل
    No te lo dije porque no existe la menor posibilidad de que sea así. Open Subtitles انا لم اذكر هذا لانه لا يوجد فرصه للقيام بذلك بتلك الطريقه
    Nunca había disparado una de estas fuera de la sala de tiro antes. Open Subtitles انا لم أطلق واحدة من هذه من مدى بعيد من قبل
    Pero eso es imposible. Yo nunca hice algo así. Open Subtitles ولكن, هذا مستحيل, كما ترى, انا لم افعل شئ مثل هذا ابدا
    Nunca te lo dije, pero Lilith me hizo lo mismo. Open Subtitles انا لم اخبرك بهذا قط لكن لليلث فعلت ذات الشيء لي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus