"انا وانت" - Traduction Arabe en Espagnol

    • tú y yo
        
    • tu y yo
        
    • usted y yo
        
    • Ambos
        
    • vos y yo
        
    • nosotros dos
        
    Después encontraremos un pequeño lugar en algún sitio. Solos tú y yo. Open Subtitles ثم سنجد مكان صغير وجميل أينما كان انا وانت فقط
    No, lamento decepcionarte nuevamente, pero tú y yo no tenemos nada en común. Open Subtitles لا سيدي سأخيب املك مره اخرى, انا وانت لا نتشابه بشيئ
    Echamos este cuerpo a los tiburones, luego tú y yo matamos a Carlos... y te conseguiré una identidad nuevecita. Open Subtitles نرمي هذه الجثة لأسماك القرش و ثم انا وانت نقتل كارلوس و سوف اعطيك هوية جديدة
    Desearia solo no trabajar, nadie mas, solo... tu y yo y el bebe. Open Subtitles اتمنى ان اعيش هذه اللحظة، لاشيء اخر سوى انا وانت والطفل
    No lo pensaría, pero usted y yo tenemos mucho en común. - Es decir. Open Subtitles انت لا تعتقد ذلك ، انا وانت لدينا الكثير من الاشياء المشتركة
    Estaba pensando, que si tenías hambre, tú y yo podíamos ir a comer algo y- Open Subtitles اوه.كنت افكر اذا كنت جائعاً انا وانت بستطاعتنا نذهب لأكل بعض الطعام و
    ¿Qué hay con solarine, los atardeceres, tú y yo corpartiendo un futuro? Open Subtitles ماذا عن سولارين غروب الشمس , انا وانت نتشارك المستقبل؟
    Pero si quieres ver de lo que soy capaz, podemos ir a la guerra ahora mismo, tú y yo, y probablemente ser capturados por los Separatistas. Open Subtitles لكن اذا اهتممت ان تري ما انا عليه يمكننا الذهاب الى الحرب الان , انا وانت وربما تم اسرنا عن طريق الانفصاليين
    tú y yo aquí sentados hablando, somos una historia de mar justo ahora. Open Subtitles انا وانت نجلس هنا نتحدث, اننا هنا في قصة بجر حالياُ.
    tú y yo iremos con 50 balas de munición, probaremos algunas de las balas y saldremos de allí. Open Subtitles انا وانت سندخل ومعنا 50 رصاصه من الذخيره نختبر بعض الرصاصات, و نخرج من هناك
    Y, si jugamos bien nuestras cartas, tú y yo estaremos viviendo en la mansión del alcalde en 2020. Open Subtitles وبعد ذلك نلعب بطاقاتنا بشكل صحيح وسنكون انا وانت في قصر العمدة في العام 2020
    Dios, ¿te acuerdas de la locura de baile que Lacey, tú y yo solíamos hacer? Open Subtitles هل تذكرين تلك الرقص المجنونة انا وانت ولايسي كنا نقوم بها في الحفل؟
    Pensé que podríamos resolver esto como vikingos de verdad, solos tú y yo. Open Subtitles اعتقد اننا يمكن تسوية هذه مثل الفايكنج الحقيقي فقط انا وانت
    ¿Así que tú y yo estamos trabajando en el mismo caso, detective? Open Subtitles حسنا ايها المحقق هل انا وانت نعمل على نفس القضية
    tú y yo reescribiremos las canciones, armaremos un disco normal y seguiremos adelante. Open Subtitles انا وانت سنعيد كتابة الأغاني نضعهم في البوم حقيقي وتخطى الأمر
    Ha pasado algo de tiempo sin que tú y yo estemos juntos a solas. Open Subtitles لقد مرت فترة منذ ان قضينا الوقت مع بعضنا انا وانت فقط
    El caso es que tú y yo sentimos algo por la otra. Open Subtitles الفكرة هي انه انا وانت لدينا مشاعر تجاه بعضنا البعض
    Es un lindo sentimiento, pero tú y yo sabemos bien que el tiempo no puede moverse a velocidades diferentes. Open Subtitles انها مشاعر لطيفة,لكن انا وانت كلانا يعلم ان ذلك الوقت لا يمكنه ان يتحرك بحركة مغايرة.
    Debes salir de toda esta mierda. Salgamos a una aventura loca... tu y yo... Open Subtitles يجب ان تترك كل هذا الهراء يجب ان نخرج لمغامره انا وانت
    Una pena que usted y yo tuviéramos que estar en bandos opuestos. Open Subtitles من المحزن ان نقف انا وانت على جانبين مختلفين من السور
    Ambos sabemos que te mantuve tras el divorcio por esos viejos tiempos y para que pudieras mantener tu cabeza en alto frente a Lainey. Open Subtitles انا وانت نعلم انني ابقيت عليك بعض الطلاق من اجل الايام الخوالى وبذلك انت تستطيع ان تجعل راسك مرفوعة امام ليني
    De hecho, me temo que negociará con mi padre, deshaciendo todo lo que vos y yo hemos construido. Open Subtitles في هذا الوقت اخاف انه يتفاوض مع ابي يهدم كل ما بنيناه انا وانت
    Bueno, hagámoslo. Vayamos a cenar juntos, nosotros dos solos. Open Subtitles حسناً , دعنا نخرج للعشاء , فقط انا وانت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus