"انت ايضا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Tú también
        
    • usted también
        
    • tu también
        
    • ti también
        
    • También tú
        
    • - Igualmente
        
    de una manera... olvidalo un momento Eres un gran tío,Max. Tú también. Open Subtitles حصلت بيننا لحظه غريبه انت شخص رائع ماكس انت ايضا
    Lo haré, Tú también. Os mandaré mis señas. Adiós. Open Subtitles سأفعل و انت ايضا سأرسل لكى عنوانى لا تقفز على المقاعد روجر
    ¿Tú también, Bull? lré a dar un paseo. Open Subtitles انت ايضا يابول ، اعتقد بأني احتاج الى ان اتمشى قليلا
    Costaron la vida a una mujer. usted también ha pagado algo. Open Subtitles لقد كلفت حياة أمرأة وكلّفتك انت ايضا شيئا
    Cada año, en este día tu también deberías llevar un ramillete de bayas para honrar la memoria de tu Madre de nacimiento. Open Subtitles كل سنة , في هذا اليوم انت ايضا يجب ان ترتدي غصن التوت
    No fue sólo para salvarme... sino para salvarte a ti también. Open Subtitles هذا كان لانها لم ترغب فحسب فى انقاذى و لكن لانقاذك انت ايضا
    Tú también. Gracias, grandote. Open Subtitles انت ايضا , شكرا لك كثيرا ايها الرجل الضخم
    Son profesionales. Tú también. Descifra la clave. Open Subtitles هؤلاء الرجال محترفون و انت ايضا تعرف على الرمز
    El mayor problema cuando no conduces es que si va un paciente detrás, Tú también vas detrás. Open Subtitles انه كلما كان هناك مرضى بالخلف انت ايضا ستكون بالخلف
    Tú también tuviste ligues. Hubo cierta modelo italiana. Open Subtitles انت ايضا لك مغامراتك الخاصة مع تلك العارضة الايطالية
    Tú también, maridito, pon las manos donde pueda verlas. Open Subtitles انت ايضا, ارفع يدك الى اعلى حيث يمكننى ان اراهم
    Y me di cuenta de que Tú también... aunque seguiste hablando como si todo fuera a salir bien. Open Subtitles وكان يمكنني ان ارى ذلك , كنت انت ايضا حتى بالرغم من ان كلامك الذي كان يقول ان كل شئ سيكون على ما يرام
    Tú también estuviste en la mansión la noche del asesinato, ¿verdad, abogado? Open Subtitles انت ايضا كنت فى القصر فى ليله ارتكاب الجريمه اليس كذلك؟
    Tú también. Encantada de conocerte otra vez, Martin. Open Subtitles اه، انت ايضا جميل ان اقابلك مرة اخرى يا مارتن.
    Tú también, trasladar estoscerca de la puerta de forma en primer lugar. Open Subtitles انت ايضا حرك هذة الاشياء بالقرب من الباب
    Se de su existencia, y me doy cuenta por tu cara que Tú también lo sabes. Open Subtitles انا اعرف بخصوصه واستطيع ان اعرف منظر وجهك انك انت ايضا تعرفين
    Bueno, ¿sabías que por unos $39.95, Tú también puedes obtener el mismo programa de dibujo profesional que Jim usa en la comisaría? Open Subtitles حسنا, هل عرفت انه ب 39 دولار فقط انت ايضا يمكنك امتلاك نفس برنامج رسم الوجوه الاحترافي
    La monja asustada salió y dijo "¡Usted también se estaba divirtiendo! Open Subtitles : و أتت الراهبة المذعورة و قالت اذن انت ايضا كنت تستمتعين
    ¿Usted también ha oído esos extravagantes rumores? Open Subtitles هل سمعت انت ايضا بتلك الاشاعات المبالغ فيها ؟
    El punto es que ella está preocupada y tu también deberías estarlo. Open Subtitles ما أعنيه أنها قلقه وعليك انت ايضا
    No fue sólo para salvarme, sino para salvarte a ti también. Open Subtitles هذا لانها لم ترغب فى انقاذى فحسب بل لانقاذك انت ايضا
    Estos tipos son profesionales. También tú lo eres. Rompe el código. Open Subtitles هؤلاء الرجال محترفون و انت ايضا تعرف على الرمز
    - Tengo que irme. Encantando de verle. - Igualmente. Open Subtitles يجب على ان اذهب,راسلني, تشرفت بمعرفتك انت ايضا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus