Una mano en tu corazón, la otra en tu estómago, y Mírame. | Open Subtitles | يد فوق قلبك و الاخرى فوق معدتك ثم انظري إلي |
- Mírame. Y sabes que las personas que conozco conocen a otras personas. | Open Subtitles | انظري إلي وستعلمين أن الناس الذين أعرفهم بدورهم يعرفون أشخاصاً آخرين. |
Estaba sin pulir cuando me convertí en Fiscarl General de Estados Unidos, pero Mírame ahora. | Open Subtitles | كنت غير مصقول عندما اصبحت نائب عام للولايات المتحدة ولكن انظري إلي الآن |
Por ejemplo, Mírame. | Open Subtitles | انظري إلي مثلاً أنا الآن بفضل العلاج النفسي |
Y Mírame, como una criatura de pasa de uva. | Open Subtitles | و انظري إلي ، أبدو مثل بعض الإجاص المجفف |
- Mujer, Mírame. | Open Subtitles | يا امرأة, انظري إلي كيف يغار شخصٌ ما بكل هذا |
Mírame. No me pagan para ser tu amigo, sino para protegerte. | Open Subtitles | انظري إلي لست أتقاضى هذا الأجر كي أكون صديقك |
Mírame. Te pondrás bien, ¿me entiendes? | Open Subtitles | انظري إلي ستكونين علي ما يرام، أتفهمينني؟ |
Mírame. No me pagan para ser tu amigo, sino para protegerte. | Open Subtitles | انظري إلي لست أتقاضى هذا الأجر كي أكون صديقك |
Mírame. mira a Jorge. | Open Subtitles | انظري إلي يا ـ جينا ـ انظري إلى ـ هورهي ـ |
¿Megan? Mírame. Mantén tus ojos abiertos. | Open Subtitles | ميجان انظري إلي ابقي عيناكِ مفتوحتان عزيزتي |
No puedo ser papá. Mírame, no tengo material de padre. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أكون أباً انظري إلي ، لست من نوعية الآباء |
No, por favor, sólo Mírame, justo ahí. | Open Subtitles | لا أرجوكِ انظري إلي الآن ، هنا أرجوكِ انظري إلي الآن |
¡Llamen a una ambulancia! ¡Socorro! Mírame. | Open Subtitles | استدعوا الإسعاف انظري إلي أنظري |
Mírame. No puedes dejarte estar. | Open Subtitles | انظري إلي أنتِ لا يمكنكِ أن تكوني كسولة. |
Mírame a mí, he dejado de perseguir chicos, y ahora canalizo toda mi energía hacia mi carrera. | Open Subtitles | أعني، انظري إلي. تخليت عن مطاردة الفتيان، والآن أركّز طاقتي كاملة |
Mírame, estoy hablando contigo y estoy diseñando la arquitectura para un nuevo cifrado de software. | Open Subtitles | انظري إلي الآن، أنا أتحدث معكِ وكذلك أخطط التصميم لبرنامج تشفير البيانات |
Mírame. ¿Te parece que esto no es una emergencia? | Open Subtitles | انظري إلي. هل يبدو لكِ أن هذه ليست حالة طارئة؟ |
Mírame, dándome una pedicura así ese idiota podría chupar el dedo rojo del pie. | Open Subtitles | انظري إلي ، أقدم لنفسي عناية بالاقدام حتى ذلك الوغد يستطيع أن يلعق أصابـع حمراء جميلة |
mira a tus amigos y dime que no te gusta hacer esto... delante de sus narices. | Open Subtitles | انظري إلي أصدقائك واخبريني بأنكِ لم تحبين الفرار من هذا علي مرأي منهم |
Bueno. Bien, míreme y dígame lo que ve. | Open Subtitles | حسنا , انظري إلي وأخبريني مالذي يمكنك رؤيته ؟ |
Cuando yo lo hice, al principio me asusté, pero Mirame ahora. | Open Subtitles | كما فعلت أنا, في البداية كنت خائفة أما الآن انظري إلي |