"انظري إلي" - Translation from Arabic to Spanish

    • Mírame
        
    • mira
        
    • míreme
        
    • Mirame
        
    Una mano en tu corazón, la otra en tu estómago, y Mírame. Open Subtitles يد فوق قلبك و الاخرى فوق معدتك ثم انظري إلي
    - Mírame. Y sabes que las personas que conozco conocen a otras personas. Open Subtitles انظري إلي وستعلمين أن الناس الذين أعرفهم بدورهم يعرفون أشخاصاً آخرين.
    Estaba sin pulir cuando me convertí en Fiscarl General de Estados Unidos, pero Mírame ahora. Open Subtitles كنت غير مصقول عندما اصبحت نائب عام للولايات المتحدة ولكن انظري إلي الآن
    Por ejemplo, Mírame. Open Subtitles انظري إلي مثلاً أنا الآن بفضل العلاج النفسي
    Y Mírame, como una criatura de pasa de uva. Open Subtitles و انظري إلي ، أبدو مثل بعض الإجاص المجفف
    - Mujer, Mírame. Open Subtitles يا امرأة, انظري إلي كيف يغار شخصٌ ما بكل هذا
    Mírame. No me pagan para ser tu amigo, sino para protegerte. Open Subtitles انظري إلي لست أتقاضى هذا الأجر كي أكون صديقك
    Mírame. Te pondrás bien, ¿me entiendes? Open Subtitles انظري إلي ستكونين علي ما يرام، أتفهمينني؟
    Mírame. No me pagan para ser tu amigo, sino para protegerte. Open Subtitles انظري إلي لست أتقاضى هذا الأجر كي أكون صديقك
    Mírame. mira a Jorge. Open Subtitles انظري إلي يا ـ جينا ـ انظري إلى ـ هورهي ـ
    ¿Megan? Mírame. Mantén tus ojos abiertos. Open Subtitles ميجان انظري إلي ابقي عيناكِ مفتوحتان عزيزتي
    No puedo ser papá. Mírame, no tengo material de padre. Open Subtitles لا يمكنني أن أكون أباً انظري إلي ، لست من نوعية الآباء
    No, por favor, sólo Mírame, justo ahí. Open Subtitles لا أرجوكِ انظري إلي الآن ، هنا أرجوكِ انظري إلي الآن
    ¡Llamen a una ambulancia! ¡Socorro! Mírame. Open Subtitles استدعوا الإسعاف انظري إلي أنظري
    Mírame. No puedes dejarte estar. Open Subtitles انظري إلي أنتِ لا يمكنكِ أن تكوني كسولة.
    Mírame a mí, he dejado de perseguir chicos, y ahora canalizo toda mi energía hacia mi carrera. Open Subtitles أعني، انظري إلي. تخليت عن مطاردة الفتيان، والآن أركّز طاقتي كاملة
    Mírame, estoy hablando contigo y estoy diseñando la arquitectura para un nuevo cifrado de software. Open Subtitles انظري إلي الآن، أنا أتحدث معكِ وكذلك أخطط التصميم لبرنامج تشفير البيانات
    Mírame. ¿Te parece que esto no es una emergencia? Open Subtitles انظري إلي. هل يبدو لكِ أن هذه ليست حالة طارئة؟
    Mírame, dándome una pedicura así ese idiota podría chupar el dedo rojo del pie. Open Subtitles انظري إلي ، أقدم لنفسي عناية بالاقدام حتى ذلك الوغد يستطيع أن يلعق أصابـع حمراء جميلة
    mira a tus amigos y dime que no te gusta hacer esto... delante de sus narices. Open Subtitles انظري إلي أصدقائك واخبريني بأنكِ لم تحبين الفرار من هذا علي مرأي منهم
    Bueno. Bien, míreme y dígame lo que ve. Open Subtitles حسنا , انظري إلي وأخبريني مالذي يمكنك رؤيته ؟
    Cuando yo lo hice, al principio me asusté, pero Mirame ahora. Open Subtitles كما فعلت أنا, في البداية كنت خائفة أما الآن انظري إلي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more