"انظر إلي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Mírame
        
    • Míreme
        
    • Mirame
        
    • Echa
        
    • mira
        
    • Mírenme
        
    • me mires
        
    Mírame a los ojos y dime que es la misma que llevaste a la fiesta. Open Subtitles انظر إلي انظر إلى عيني وأخبرني أنها نفس الفتاة التي أحضرتها إلى حفلتي
    No te fallare. Mírame Hen, puedo hacerlo Puedo hacerlo, puedo hacerlo... Open Subtitles انظر إلي هن أنا أستطيع أن أفعلها أنا أستطيع أن أفعلها
    mira, Mírame, tengo un informe de mil palabras para entregar el lunes, pero no estoy sudando. Open Subtitles اعني انظر إلي يجب علي ان انفذ تعبير من الف كلمه
    Mírame, yo seré el próximo en derribarte. Open Subtitles انظر إلي سأكون التالي الذي سيحطمك
    Mírame a mí. Open Subtitles أعني ، انظر إلي ، كنت أعتقد أنني وفيكتوريا
    Mírame en ropa interior, George. Tómate tu tiempo. No es para tanto. Open Subtitles ‫انظر إلي وأنا بملابسي الداخليّة ‫خذ وقتك، لا أبالي
    Joey, Mírame a los ojos. No me importa, ¿sí? Open Subtitles جووي, انظر إلي في عيني انا لا اهتم, اوكى؟
    Mírame a mí, Mírame, Mírame. ¿Saben quién es ésta? Open Subtitles انظر إلي , انظر إلي , انظر إلي هل تعلم من هي؟
    Sí, Dusty. Un corte de cabello. Mírame. Open Subtitles أجل، داستي، تسريحة شعر انظر إلي
    Mírame. Respira. Estarás bien, lo estarás. Open Subtitles انظر إلي , تنفس , ستكون على مايرام ستكون على مايرام , انظر إلي
    Mírame cuando te hablo. ¿Me escuchas, Sr. Fresno? Open Subtitles انظر إلي حين أتحدث معك هل تسمعني سيد آش؟
    Mírame. No le des razones. Relájate. Open Subtitles انظر إلي,لا تعطيهم البرغي استرح
    Sí, Mírame. Mírame. Mírame. Open Subtitles نعم , انظر إلي , انظر إلي إنظر إلي , يمكنك الوقوف؟
    Sé que tienes muchas cosas por dentro. Mírame. Open Subtitles أعرف أنك لا تزال على قيد الحياة , انظر إلي
    Mírame, siguiendo mi pico como una persona normal. Open Subtitles انظر إلي, أتبع ما يمليه علي قضيبي كأي شخص عادي اخر
    Mírame y dime quien realmente te disparó. Open Subtitles انظر إلي وأخبرني من أصابك فعلاً
    ¡Tienes que concentrarte! ¡Mírame a los ojos! Open Subtitles يجب أن تقضي عليه , انظر إلي , يجب أن تقضي عليه الأن
    Mírame, si se cierran los cielos, Por lo que está en tu cabeza... Open Subtitles انظر إلي ، اذا هم أقفلوا النعيم فما زالت الفرصة في رأسك
    No, Míreme. Le daré el precio ahora y me dirá sí o no. ¿Entiende? Open Subtitles لا, لا, انظر إلي, سأقول السعر الآن وإما أن تقول نعم أو لا, اتفقنا؟
    - Ten esperanza. Mirame Los sueños son para perdedores Open Subtitles ابتعد عم الامل ، انظر إلي الاحلام للفاشلين
    "Echa un vistazo, ahora estoy aquí." Open Subtitles " انظر إلي مرة واحدة, أنا هنا الأن"
    Te tomas una, mira, me vas a dar de estas con una advertencia verbal? Open Subtitles انظر إلي مرة واحدة أكنت ستعطيني تلك العقاقير مع تحذير شفهي ؟
    ¡Dios! ¡Mírenme! ¡Me siento como un típico mecánico! Open Subtitles انظر إلي أبدو مثل ميكانيكي عادي عليه شحم
    ¡Quizá sea ése! ¡No me mires! Baja la cabeza. Open Subtitles لا تنظر الي هكذا ، انظر إلي الأرض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus