"انه لدي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • que tengo
        
    • que tenía
        
    • tengo un
        
    que tengo una repisa llena de piedras pintadas por él adentro. Open Subtitles اعرف انه لدي رف مليء بالصخور الملونة و هو داخلها
    que tengo combustible como para 8 minutos. Así que reviso antes de que se agote. TED أنا أعرف انه لدي وقود كاف لمدة 8 دقائق. لذلك أتحقق دائماً قبل أن ينتهي.
    A veces digo que tengo trillizos y me preguntan, "¿De verdad?, ¿Cuántos son?" TED في بعض الاحيان اقول للناس انه لدي ثلاثة تواءم يقولون: حقاً؟ كم عددهم؟
    Yo... yo preferiría si tu dices que tenía algún trabajo en el Tribunal, cuídate de eso yo lo recordaré y no menciones el conflicto. Open Subtitles انا .. انا كنت فقط افضل لو قلت انه لدي اعمال في المحكمة لكي اعتني بها حيث تذكرتها ولم تذكر
    Ahora puedo decir que tengo un murciélago en la azotea. Open Subtitles يتوجب حقيقة القول انه لدي خفاش في برج جرسي
    Debo decirte que tengo los reflejos de un gato... y soy veloz como una mangosta. Open Subtitles عليك انت تعلم انه لدي خصائص القطط وسرعة النمس
    está aquí incluso los fines de semana los vecinos piensan que tengo dos esposas la pusiste como heterosexual, no? Open Subtitles انها هنا حتى في العطل الجيران يعتقدون انه لدي زوجتان لقد صححت لهم، صحيح؟
    En serio, quiero hablar contigo porque creo que tengo una erupción. Open Subtitles لكن بجدية، أريد الكلام معك لأني عتقد انه لدي طفح
    que tengo amnesia pero yo en serio, no vuelvas a llamar a ese conejo aquí Open Subtitles اعرف انه لدي فقدان لذاكرة لكن انا لا استطيع حقاً تذكر الارنب هناك
    La gente me dice que tengo una hermosa voz de teléfono. Open Subtitles لقد اخبروني الناس انه لدي صوت جميل علي التلفون
    Acabo de recordar que tengo que enseñar otra propiedad. ¡Pasadlo bien! Open Subtitles لقد تذكرت انه لدي عرض اخر ممتع ريجينا ليس الان.
    sabes que tengo un viejo novio en Miniapolis que todavia cree qe estoy muerta. Open Subtitles هل تعلمين انه لدي صديق قديماً في مينابولوس و الذي لا يزال يعتقد انني ميتة؟
    Sabías que tengo ensayo del coro los jueves. Open Subtitles كنت تعلم انه لدي بروفة في نادي الغناء يوم الخميس.
    A todas las unidades, si veis a la detective Parker, decidle que tengo lo que estaba buscando en la morgue. Open Subtitles الى جميع الوحدات,اذا رايتم المحققة باركر أخبروها انه لدي ماكانت تبحث عنه في المشرحة
    Fue cuando viniste para darme la carta, la carta que dice que tengo hasta las 5 p.m. del 5 de Noviembre para limpiar. Open Subtitles . عندما قدمتي لتسلميني الرسالة الرسالة التي تقول انه لدي حتى الخامس من نوفمبر في الساعة 5:
    - Digamos que tengo mis fuentes. Open Subtitles لنقل فحسب انه لدي مصادري, كنت اعرف فتاة تواعده
    ¿Quién te dijo que tengo identificaciones falsas? Um... Nuestro consejero? Open Subtitles من اخبرك انه لدي هويات؟ مستشارنا التوجيهي
    Me dijo que tenía dificultades de adaptación al divorcio de mis padres. Open Subtitles لقد اخبرتني انه لدي مشكله بسبب طلاق والداي
    Cuando les dije que tenía un edificio en mente, me refería a éste. Open Subtitles انه لدي بناية معيّنة في عقلي لك هذه التي كنت أتحدّث عنها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus