"ان ذلك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • que eso
        
    • que es
        
    • que ese
        
    • que esto
        
    • que esa
        
    • que este
        
    • que sea
        
    • es que
        
    • que el
        
    • eso es
        
    • que va
        
    • que era
        
    • ello
        
    Supongo que eso los convierte en el destino número uno para los adolescentes, ¿Eh Victoria? Open Subtitles أعتقد ان ذلك يجعل منها الوجهة رقم واحد للمراهقين, أليس كذلك يا فيكتوريا؟
    No soy buen golfista, y creo que eso me está frenando en los negocios. Open Subtitles انا لست أفضل لاعبي الغولف و أظن ان ذلك يعيقني في العمل
    Y creo que es mucho mejor, ese tipo de control sería mucho mejor como medicamento. TED واعتقد ان ذلك افضل بكثير ذلك النوع من التحكم سوف يكون أفضل كدواء
    Creo que es la cosa más rara que uno puede sacar de un maletín. Open Subtitles أنا اظن حقاً ان ذلك هو اغرب شيء تستطيع إخراجه من حقيبة
    Sabía que ese tipo había entrado a las 7 de la mañana. Open Subtitles كنت تعرف ان ذلك الرجل يبدا العملَ في السابعة صباحا.
    Sabemos que esto es difícil pero, ¿hay algo que pueda decirnos sobre lo que a él le gustaba? Open Subtitles نعرف ان ذلك صعب لكن هل هناك شيء يمكنك ان تخبرينا به عن ما أحبه؟
    "Creo" que es gay del mismo modo que "creo" que esa lámpara es horrible. Open Subtitles أنا أظن انه شاذ بنفس الطريقة التي تظن ان ذلك المصباح شنيع
    Si crees que eso me asusta, entonces no me conoces muy bien. Open Subtitles إذا كنت تعتقد ان ذلك يخيفني؟ إذا لم تعرفني جيداً
    Y eso se llama superstición. Y me temo que eso siempre lo tendremos entre nosotros. TED وهذا مايسمى بالخرافات و اخشى ان ذلك سيلازمنا دوما
    Alguien tiene que hacerse responsable. ¿Cree que eso es fácil? Open Subtitles يجب ان يتحمل احد المسئوليه هل تعتقد ان ذلك سهلا؟
    Supongo que eso no me satisfizo, así que Io golpeé otra vez en el cuello con el lado filoso. Open Subtitles واحسب ان ذلك لم يشفي غليلي لذا ضربته ثانية على رقبته من الطرف الحاد المصقول واقتربت من قطع راسه كليا قتلته
    "Qué demonios, Margaret, no sabía que eso era secreto." Open Subtitles فلتدقي أجراس الجحيم مارجريت أنا لم أعرف ان ذلك كان سرا
    No me gusta que Michael me vea así, y creo que es lo mejor. Open Subtitles لا اريد لمايكي ان يراني على هذه الطريقة واعتقد ان ذلك افضل
    No es nada de que avergonzarse. - Salvo que es completamente falso. Open Subtitles لاشيء مخجل في ذلك .غير ان ذلك كله غير صحيح
    Quiero decir, esto es ¿no piensas que ... los dos pensamos que es divertido, verdad? Open Subtitles انا أقصد الا تظننين ان ذلك كلانا يظن ان هذا ممتعاً أليس كذل؟
    Mira, sé que ese psicópata todavía está suelto y sé lo que te hizo, pero tienes que elegir. Open Subtitles اعرف ان ذلك المجنون لايزال طليقاً واعرف ما الذي فعله بك .. لكن لديك الاختيار
    ¿Por qué me siento que ese comentario podría costarme mi licencia médica? Open Subtitles لما اشعر ان ذلك القول ربما يكلفني رخصتي الطبية ؟
    que esto es verdad, mientras espero para reunirme con mi único y verdadero amor. Open Subtitles أعلم ان ذلك لن يكون صحيحياً فيما انتظر لأعيد جمعنا مع حبي الوحيد
    No crees que esto sea por lo que nos oyó decir, ¿no? Open Subtitles انت لا تظن ان ذلك بسبب ماسمعه منا صحيح ؟
    Todo lo que sé es que esa basura mató a un hombre con sus propias manos, manos que están sobre mi nena en este momento. Open Subtitles والكل يعلم ان ذلك هراء لقد قتل رجلا بيده الفارغة يده التي ربما تحيط بابنتي الآن
    Parece que este chico, Curtis, está preparándose para empezar su propia guerra. Open Subtitles يبدو ان ذلك الرجل كورتيز اصبح جاهزاً ليبدأ حربة الخاصة
    No creo que sea la madre. La he visto con él... y no parece posible. Open Subtitles لا أعتقد انها الام لقد رأيتها معه و لا اعتقد ان ذلك سليم
    Lo único que digo es que el chico no es un asesino. Open Subtitles كل ما قلته ان ذلك الصبي ليس بالضبط غير قاتل
    Es el punto básicamente, en que el tornado te succiona hacia arriba. Open Subtitles ان ذلك هو المقصود انه حيث الاعصار سوف يفتك بنا
    que va a llevar algún tiempo. Y voy a necesitar tu ayuda. Open Subtitles اعلم ان ذلك سيستغرق بعض الوقت , وانا بحاجة لمساعدتك..
    Yo creía que era romántico. Una faceta suya que murió con ella. Open Subtitles اعتقدت انه كان حلو, ان ذلك الجانب منه مات معها,
    ello era particularmente grave al no existir necesariamente una relación contractual entre las partes interesadas. UN وقيل ان ذلك شديد الالتباس بالنظر إلى أنه ليست هناك بالضرورة علاقة تعاقدية بين الأطراف المعنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus