"ان لم يكن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • si no
        
    • Si él no
        
    • a menos que
        
    • sino
        
    • menos que sea
        
    Un tiro en la cabeza a todos. si no es hoy, será mañana. Open Subtitles رصاصة فى راس كل من هنا ان لم يكن اليوم فغدا
    si no pueden hacer otra cosa que reírse, me dirigiré a otra parte. Open Subtitles ان لم يكن باستطاعتك غير الضحك علىً, فيمكننى الذهاب لمكان آخر.
    si no era Dante, ¿por qué no se lo dijo a Barley? Open Subtitles ان لم يكن هو دانتى لماذا لم تخبر بارلى ؟
    si no puede mostrar una, pasea la izquierda... y un agente le tomará una foto y registrará su nombre y dirección. Open Subtitles ان لم يكن لديكم واحدة يجب ان تنتقل الى الجزء الايسر حيث سيأخذ الضابط صوركم ويسجل أسماءكم وعناوينكم
    {C:$00FFFF}Bueno, si no es una sugerencia muy radical, pensé que podríamos matarlo. Open Subtitles حسناً, ان لم يكن هذا إفتراضا سخيفا فيمكننا قتله بالفعل
    si no hubiera sido por la cruz y la cadena, me habría hecho pedazos. Open Subtitles ان لم يكن لدى تلك السلسلة كان بالتأكيد لن يتوانى عن قتلى
    si no se está bebiendo la sangre, ¿qué demonios hace con ella? Open Subtitles ان لم يكن يشرب الدماء فماذا يفعل بها بحق الجحيم؟
    No hubiera dejado que pasara lo de anoche, si no lo hubiera sido. Open Subtitles لم اكن اسمح ابداً لما حدث بالأمس ان لم يكن كذلك
    si no estás dispuesta a cooperar, si no nos dices todo lo que sabes... Open Subtitles ان لم يكن لديك النية للتعاون ان لم تخبرينا كل شيء تعرفينه
    si no hubiera sido por ti, me habría marchado en cuanto regresé de Connecticut. Open Subtitles ان لم يكن من اجلك , كنت ساهرب قريبا كعودتي من كونيتيكت
    No tendrán una mente consciente si no tienen esa interacción entre la corteza cerebral y el tronco encefálico. TED لا يمكن ان يكون لك عقل واعي ان لم يكن لديك التفاعل ما بين قشرة الدماغ وجذع الدماغ.
    muchas, si no la mayoría de nosotras, llegada la pubertad, empezamos a preocuparnos por integrarnos y ser populares. TED العديد ان لم يكن الجميع عندما نصل الى سن البلوغ نبدأ بالقلق حيال اندماجنا و شهرتنا
    Puede mejorar la salud y puede colaborar en la reducción, si no en la eliminación, de la pobreza. TED يمكنه أن يحسن الصحة, و يمكنه أن يلعب دور في تخفيض, ان لم يكن القضاء على الفقر
    Puedo dar al origen del drama de mi vida en esa noche en aquella iglesia cuando mi salvador no vino por mí, cuando lo que creía con tanta certeza resultó ser, si no una mentira, entonces una verdad incompleta. TED استطيع تتبع كل الدراما في حياتي منذ تلك الليلة في الكنيسة عندما لم يأت مخلصي؛ عندما اتضح ان الشيء الذي آمنت به بكل يقين، ان لم يكن كذبة، فهو على الأقل ليس الحقيقة.
    ¿Qué tiene? si no tiene un iPhone, entonces no tiene nada. TED مامقيمة ماتملكه ان لم يكن اي فون وسيجلس القرفصاء
    Pero si no lo hacemos, entonces ¿podemos comenzar a pensar por dónde deberíamos comenzar? TED ولكن ان لم يكن بامكاننا القيام بهذا , علينا ان نفكر بماذا يجب ان نبدا اولا ؟
    Genial. ¿Qué pasa si no tienen electricidad, TED رائع. ماذا سيحصل ان لم يكن لديك طاقة كهربائية,
    si no hubiera sido por usted, habría ayudado fui tan de cerca vigilado... Open Subtitles كنت استطيع المساعدة ان لم يكن من أجلك فلقد كنت اراقب عن قرب
    Y respondí: "Si él no está allí, puedes llevarme tú misma al manicomio. " Open Subtitles أخبرتها أنه ان لم يكن ولدي يمكنها أن تفعل بي ما تشـاء
    Así que a menos que tengas otra razón por la que no quieras tener nuestro ensayo en tu bar... Open Subtitles لذلك ان لم يكن هناك سبب آخر لعدم رغبتك في أن تكون العشاء في حانتك ؟
    Honestamente, a veces esto me lleva una semana, sino mas, empezar a respetar a los hombres despues de un trabajo como este. Open Subtitles بصراحه احيانا يستغرق من اسبوعا ان لم يكن اكثر حتى استطيع احترام الرجال مجددا بعد مهمه ما مثل هذه
    a menos que sea la camiseta de Peter Parker tenemos un problema, tio. Open Subtitles (ان لم يكن هذا قميص (بيتر باركر سوف يكون لدينا مشكلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus