"اوامر" - Traduction Arabe en Espagnol

    • órdenes
        
    • orden
        
    • ordenes
        
    • Órdenes del
        
    • ordenó
        
    • ordenado
        
    • instrucciones
        
    De cualquier manera, tenemos órdenes estrictas de no interponernos en la investigación. Open Subtitles ايا يكن، لدينا اوامر صارمة بعدم التدخل فى مسار التحقيق
    No, Josh, porque no recibo órdenes, ni de ti ni de ningún hombre. Open Subtitles لا ياجوش لاننى لااخذ اوامر منك او من اى شخص اخر
    No podemos confiar en grupillo de panzones dejados por Bishop que odiarán recibir órdenes de una mujer y el vampiro que lo mató. Open Subtitles لا يمكنك ان تعتمد علي اشخاص مخلصين لبيشوب الذين سيكرهون اخذ اوامر من امراه و مصاص الدماء الذي قتل رئيسهم
    Revere estaba fundiendo el bastón por orden de Washington, remodelando su metal impenetrable en un molde de hierro. Open Subtitles كان رفير يقوم بصهر العصا بناء على اوامر من واشنطن يقوم بأعادة تصميم معدنها الغامض
    El jefe ha dado una orden, que demos en paz a Scalise. Open Subtitles انت تعرف اوامر الرئيس لديه خطة بخصوص اسكاليسى
    Generales, nuevas ordenes del General Kenobi los esperan en el cuarto de guerra, inmediatamente. Open Subtitles اوه , ربي ايها الجنرالات , اوامر جديدة من الجنرال كنوبي تنتظركم
    Tú eres amigo de Lau del Ejército de la Bandera Negra... pero él no acata las órdenes del gobierno central. Open Subtitles اعرف انكم اصحاب لاو قائد جيش العلم الاسود انه لا يطيع اوامر الحكومة
    Si el matrimonio es dar de comer y limpiar a alguien, tener conversaciones limitadas, reducidas a unas cuantas órdenes simples, entonces yo estoy casado con mi hámster. Open Subtitles ان كان الزواج هو اطعام و تنظيف احدهم و تحديد الحوار الى تكرار عدة اوامر بسيطة اذن انا كنت متزوجا من فأري الاليف
    Por lo que sé, habéis estado recibiendo órdenes de los alienígenas desde que llegasteis. Open Subtitles كل ما اعلمه انكم كنتم تتلقون اوامر من الفضائيين منذ ان وصلتم
    Nadie me da órdenes. ¡Ponme un bourbon! Open Subtitles لا احد يعطينى اوامر اجعليها باربون
    - Les dio el esquinazo en Columbus. - Pero tenían órdenes. Open Subtitles لقد افلتت منهم فى كولمبس ولكن, لديهم اوامر
    No, puede que no. Obedece. órdenes paternas. Open Subtitles لا, ربما ليس هناك مزيدا من الوقت اذهبى وافعلى اوامر الأب
    Me lo requisarían en menos de una hora, pero tú tienes órdenes de combate. Open Subtitles ما كانت لتمر ساعه قبل ان يطلب احدا تسليمها , لكنك لديك اوامر حربيه
    Dígales que no le molesten hasta que reciban órdenes. Open Subtitles اخبرهم انك لا تريد ازعاجا حتى تقوم باعطاء اوامر اخرى
    No me importan sus órdenes. Haga lo que le digo. Open Subtitles اوامر, ان لا اعبأ بأوامرك افعل كما اقول لك
    Si las órdenes son salvarme sólo a mí y no a Jartum, no tengo elección. Open Subtitles اذا كانت اوامر ووليسلى هى انقاذى فقط دون الخرطوم ، اذن لا خيار لى
    No puede volver a suceder, orden de la oficina del coronel Blake, unidad MASH 4077. Open Subtitles عليكم التوقف عن ذلك بحسب اوامر الكولونيل بليك، وحدة ماش 4077
    Cuando mato, es por orden específica de mi gobierno. Open Subtitles عندما أَقْتلُه تحت اوامر معيّنةِ من حكومتِي.
    ¡Fue una orden del Sr. De Villefort! ¡Avisen al Sr. De Villefort! Open Subtitles لقد كانت اوامر السيد دى فيلافورت ابعث الى السيد دى فيلافورت
    Mira, Tengo ordenes, y esas ordenes dicen "cavar." Open Subtitles اسمع .. لدي اوامر .. والاوامر تخبرني ان احفر
    órdenes del capitán Él fue el único que bajó a tierra Open Subtitles اوامر الكابتن ياسيدى وكان الكابتن الرجل الوحيد الذى نزل الى الشاطئ
    La policía ordenó que vuelva a la estación. Open Subtitles ويست باوند لدينا اوامر من الشرطه بأن تعود الي المحطه
    Pilato ha ordenado arrestar a ese fanático. Open Subtitles اعطي بيلاطس اوامر لاعتقال ذلك المتعصب
    orden para reportar por instrucciones militares. Open Subtitles الاستاذ ارين فانشر اوامر بالتبليغ تعلميات الجيش

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus