| Y fue una idea muy simple. Una idea que no aportaba ganancias a nadie pero que ayudaría a la salud en todos los campos. | TED | وبسيطة جدا .. انها فكرة لا تكلف اي شخص أي شيء على الاطلاق ولكنها سوف تفيد مجال الصحة بصورة كبيرة |
| ¿Quiere decir que no escuchó a nadie decir algo acerca de una de estas? | Open Subtitles | تعني انك لم تسمع اي شخص يتحدث باي شيء عن احد هذين؟ |
| Mi papá Io mataría si estuviera vivo y alguien fuera malo con mamá. | Open Subtitles | لو كان ابي حيا لكان سيقتل اي شخص يعامل امي هكذا |
| ¿Las leyes dicen alguna cosa sobre votar para expulsar a alguien del coro? | Open Subtitles | هل تقول اللائحة أي شيء حول التصويت عن اي شخص بالفرقة |
| Tal vez éstos guardianes de los árboles nos encuentren ahora que alertamos a cualquier persona en 12 millas, sobre nuestra presencia. | Open Subtitles | ربما يجدنا حارسي هذه الأشخاص الآن بما انك قمت بتنبههم او اي شخص علي بعد 12 ميل مننا |
| He sido tu banquero los últimos cuatro años, y sé mejor que nadie por qué quieres que ocurra esto. | Open Subtitles | لقد كنت المسؤول عن حساباتك منذ 4 سنوت واعرف اكثر من اي شخص لماذا تريدين هذا |
| Y ellos no vendrán por el tributo, vendrán por el todo el tesoro, y masacrarán a cualquiera que intente detenerlos. | Open Subtitles | ولن يعودوا لاخذ الذهب المطلوب فقط بل سيعدوا لأخذ الكنز بالكامل .وسيذبحوا اي شخص يحاول الوقوف بطريقهم |
| Cuando era niño, me encantaba ir a la tienda de cómics, pero nunca podía encontrar a alguien que me llevara. | Open Subtitles | هل تعلم, عندما كنت طفل كنت احب الذهاب الى هناك ولكن لم يكن هناك اي شخص ليوصلني |
| No conoces a nadie en esta ciudad. No conoces para nada esta ciudad. | Open Subtitles | انت لا تعرفين اي شخص بالمدينه انت لا تعرفين المدينه اطلاقاً |
| Le dije al director que no quería a nadie más que a usted. | Open Subtitles | أخبرت المدير باني لا اريد اي شخص لقد أردك أنتي فقط |
| ¿Sabías que no he convertido a nadie desde la última vez que te vi? | Open Subtitles | هل تعلمين اني لم احول اي شخص منذ اخر مره رايتك فيها؟ |
| Creo que no hay espacio en su mundo para amar a nadie. | Open Subtitles | لا أعتقدُ أن هناك غرفةً لحُبِ اي شخص في عالمها |
| ¿Cómo podría alguien aspirar a ganarse el respeto del grupo más duro, profesional y más dedicado del frente de guerra? | Open Subtitles | كيف يامل اي شخص ان يحظي ياحترام ياحترام اقوي و اشجع طغمة اوغاد في مسرح العمليات الاوروبي؟ |
| No, en serio, no sabía que alguien más subiría a bordo, Capitán. | Open Subtitles | حقا لم اكن مدركاً ان اي شخص سيذهب يا كابتن |
| No puede ser así de facil, matando a alguien, matando a cualquiera. | Open Subtitles | ليس من السهل ان تقتل شخصا ما تقتل اي شخص |
| Dr. Cassidy, usted dijo que cualquier persona preparada sería capaz de distinguir las dos dosificaciones | Open Subtitles | لقد قلت يا دكتور كاسيدي ان اي شخص متعلم يمكنه التفريق بين الجرعتين |
| Y no quiero que nadie me moleste en al menos una hora. | Open Subtitles | ولا اريد ان يزعجني اي شخص للساعة القادمه على الأقل |
| Busquen alguien que se enfoque más en ellos que en el servicio en sí. | Open Subtitles | ابحثوا عن اي شخص تركيزه منصب عليهما عوضا عن الجنازة بحد ذاتها |
| No hay, créeme, nadie para quien no seas tan buena y no hay nadie que sea tan bueno para ti lo que resultó que me incluye a mí. | Open Subtitles | هنا, صدقيني لا يوجد احد انت لست جيدة كفاية له و لا يكاد هناك اي شخص هو جيد كفاية لك و اتضح, اني منهم |
| Estáis dejando que vuestro afecto por Audrey haga daño a todos en esta ciudad. | Open Subtitles | أنت تسمح لعواطفك اتجاه أودري تؤذي اي شخص أخر في هذه المدينة |
| Y si fue por completo su culpa, entonces no fue de nadie más. | Open Subtitles | ولو كانت خطأه بالكامل, اذا فهي ليست خطأ اي شخص اخر |
| cualquiera que hubiese estado en desacuerdo con el presidente Mao fue castigado. | Open Subtitles | اي شخص لا يتفق مع الرئيس ماو الذي قدم الولاء |
| Pero al final me fui de la fiesta más temprano, si alguien pregunta | Open Subtitles | لكنني خرجت من الحفله مبكرا.. فـ اذا اي شخص قام بسؤالك |
| La leyenda dice que cualquiera que vaya ahí afuera e intente encontrarlos, no regresa. | Open Subtitles | تقول الأسطورة أن اي شخص يذهب إلى هناك ويحاول إيجادهن لا يعود |