"بإخلاص" - Traduction Arabe en Espagnol

    • sinceramente
        
    • buena fe
        
    • sincera
        
    • sincero
        
    • con sinceridad
        
    • lealmente
        
    • fiel
        
    • fielmente a
        
    • sin reservas
        
    • lealtad
        
    • todo corazón
        
    • firmemente
        
    • realmente
        
    • fervientemente
        
    • con toda sinceridad
        
    Creemos sinceramente que los países de la región, cuyo papel ha sido descuidado hasta ahora, deliberadamente o por algún otro motivo, pueden contribuir constructivamente al esfuerzo internacional. UN ونعتقد بإخلاص أن بلدان المنطقة التي أهمل دورها حتى اﻵن عن عمد أو بطريقة أخرى، يمكن أن تسهم إسهاما بناء في الجهد الدولي.
    Permítaseme decir sinceramente y en voz alta que no hemos cedido el control territorial para comprometernos en la superioridad económica. UN اسمحوا لي أن أقول بإخلاص وبصوت عال إننا لم نتخل عن السيطرة اﻹقليمية لكي ننشغل بالتفوق الاقتصادي.
    Deseamos sinceramente que la paz reine en todas las partes de la Tierra que todavía siguen sacudidas por conflictos internos o de otro tipo. UN ونريد بإخلاص أن يرسى السلام ويسود في كل بقاع العالم التي لا تزال تزعزعها الصراعات الداخلية أو غيرها من الصراعات.
    Esperamos sincera y seriamente que nuestros vecinos apoyen nuestros esfuerzos nacionales para lograr estos objetivos. UN ونحن نتوقع بإخلاص وجدية من جيراننا أن يدعموا جهودنا الوطنية في هذا السبيل.
    Ésta abriga sinceramente la esperanza de que este espíritu de cooperación dará como resultado una invitación oficial por escrito del Gobierno a visitar el país. UN وهي تأمل بإخلاص في أن تسفِر روح التعاون المشار إليها عن توجيه دعوة رسمية مكتوبة من الحكومة إليها لزيارة ذلك البلد.
    Deseo sinceramente que la Conferencia responda a estos desafíos con dinamismo y determinación. UN وإني لآمل بإخلاص أن يستجيب هذا المؤتمر لتلك التحديات بهمة وتصميم.
    En este contexto esperamos sinceramente que la nueva resolución que estamos examinando proporcione una base sólida para fortalecer la asociación internacional. UN وفي هذا السياق، نرجو بإخلاص أن يوفر مشروع القرار الجديد الجاري مناقشته الآن أساساً طيباً لتعزيز الشراكة الدولية.
    No envía el mensaje correcto a aquellos que sinceramente creen que el Consejo de Seguridad es el custodio del derecho internacional. UN وهو لا يبعث بالرسالة المناسبة إلى أولئك الذين يعتقدون بإخلاص أن مجلس الأمن هو القيم على القانون الدولي.
    Myanmar espera sinceramente que al final del día habremos sido capaces de avanzar. UN وتأمل ميانمار بإخلاص أن نتمكن من المضي قدماً في آخر المطاف.
    Deseamos sinceramente que esta cuestión se resuelva rápidamente para que el Tribunal pueda ganarse nuevamente la confianza del pueblo rwandés. UN ونأمل بإخلاص في أن تُعالج هذه المسألة على وجه السرعة لتمكين المحكمة من استرداد ثقة شعب رواندا.
    La humanidad sólo podrá avanzar en el camino hacia el progreso cuando esas disposiciones sean aceptadas universalmente y apoyadas sinceramente por todos nosotros. UN ولن تتمكن البشرية من المضي قدما على درب التقدم إلاّ إذا قبلنا جميعا بهذه الأحكام وأيدناها بإخلاص على مستوى العالم.
    La India pide sinceramente a todos los países que en las próximas semanas se esfuercen de veras para llegar a un consenso sobre el texto. UN وتدعو الهند بإخلاص جميع البلدان إلى بذل جهود جدية في الأسابيع القليلة المقبلة من أجل التوصل إلى توافق للآراء على النص.
    Instamos a todos los asociados a trabajar sinceramente en esta importante cuestión. UN وندعو جميع الشركاء إلى العمل بإخلاص بشأن هذه المسألة المهمة.
    Damos las gracias sinceramente a los organizadores de esta reunión, especialmente al Gobierno japonés. UN ونحن نشكر بإخلاص منظمي ذلك الاجتماع وبصفة خاصة حكومة اليابان.
    Debemos hacerlo de manera sincera, con seriedad y, debo decir, de manera eficiente. UN وينبغي أن نفعل ذلك بإخلاص وبجد، ويجب أن أقول، بفعالية أيضا.
    Insta al Gobierno del Japón a que exprese su sincero pesar a esas mujeres y a que haga las debidas reparaciones. UN وحث الحكومة اليابانية على الاعتذار بإخلاص ﻷولئك النساء وتعويضهن التعويض الملائم.
    La paz es la única solución para los problemas del Oriente Medio y hay que tratar de conseguirla con sinceridad y energía. UN إن السلام هو الحل الوحيد لمشاكل الشرق اﻷوسط وينبغي السعي إلى تحقيقه بإخلاص وهمة.
    La Federación no puede aceptar que se ponga en la calle de esa forma a funcionarios que han servido lealmente a sus organizaciones durante muchos años. UN وأكد أن الاتحاد لا يقبل بأن يتم التخلص من الموظفين الذين ظلوا يخدمون منظماتهم بإخلاص لسنوات عديدة.
    Es esencial que se apliquen totalmente en forma fiel por ambas partes. UN ومن الضروري أن ينفذ الجانبان الاتفاقات بإخلاص وعلى الوجه الأكمل.
    Quiero decir que he comunicado este sentimiento fielmente a Gibraltar. UN أود أن أقول إنني نقلت هذا بإخلاص إلى جبل طارق.
    Turkmenistán quiere expresar sin reservas que habrá de cooperar honesta y abiertamente con todos los Estados que comparten su apego a los principios de la Organización. UN إن تركمانستان تود أن تذكر دون تحفظ أنها ستتعاون بإخلاص وصراحة مع جميع الدول التي تشاركها التمسك بمبادئ المنظمة.
    En su Directora, la Sra. Annick De Marffy, hemos contado con una amiga dispuesta a orientarnos con lealtad, franqueza y sabiduría. UN وقد وجدنا في مديرتها السيدة أتِك دى مارفي صديقاً دائم الاستعداد لتوجيهنا بإخلاص وصراحة وحكمة.
    Tenemos la oportunidad de rendir homenaje a las víctimas que sufrieron esa desgracia contribuyendo de todo corazón al Fondo Fiduciario. UN ولدينا الفرصة للإشادة بذكرى الضحايا الذين عانوا من هذا الذل، عن طريق التبرع بإخلاص في الصندوق الاستئماني.
    No estamos convencidos de que esta sugerencia, que se formula con el telón de fondo del incumplimiento de compromisos internacionales ya contraídos, sea realmente sincera. UN ونحن غير مقتنعين بصدق أو بإخلاص هذا الاقتراح الذي يقدم في ملابسات تتسم بعدم الوفاء بالالتزامات الدولية التي قطعت حتى اﻵن.
    Esperamos fervientemente que a esta decisión de principio sigan rápidamente actos concretos. UN ونأمل بإخلاص أن تتبع هذا القرار القائم على المبادئ إجراءات محددة سريعة.
    Para los gobiernos, el primer paso es tender la mano abierta con toda sinceridad. UN وبالنسبة للحكومات، فإن الخطوة اﻷولى تتمثل في مد اليد بإخلاص.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus