No tenemos tiempo para juegos, mi amor. Tu Papá ya va a llegar. ¿Dónde está...? | Open Subtitles | ليس لدينا وقت لهذه الألعاب، حبيبي سوف يصل بابا للمنزل في أي لحظة |
Miren, en la Nochebuena, mi Papá empujó a Santa por el techo. | Open Subtitles | فى عشية عيد الميلاد سقط بابا نويل من على السطح |
Papá, tengo un problema y no tengo con quien hablar sino contigo. | Open Subtitles | لدي مُشكلَة يا بابا و ليسَ لدي من أُكلمهُ غيرُك |
Excmo. Sr. Papa Louis Fall, Representante Permanente del Senegal ante las Naciones Unidas | UN | سعادة السيد بابا لوي فال، الممثل الدائم للسنغال لدى الأمم المتحدة |
Conserva tus fuerzas, cariño. Mañana es un día importante. Pelearás contra tu papi. | Open Subtitles | إدخرى قواكِ يا حبيبتى غداً سيكون يوماً حاسماً وأنتى تقاتلين بابا |
Tiene la palabra el Embajador Baba H. Al-Shibib del Iraq que hablará en nombre del Grupo de los 21. | UN | وأعطي الكلمة الآن للسفير بابا ه. الشبيب، ممثل العراق، الذي سيلقي كلمة بالنيابة عن مجموعة ال21. |
Papá, ni siquiera Dios te perdonará lo que le has hecho a Jeeva. | Open Subtitles | بابا , حتى الله لن يغفر لك عما فعلته في جيفا |
El catalejo de Monty. Vi uno igual en la mesa de Papá. | Open Subtitles | عدسة تجسس مونتى ,لقد رأيت مثلها تماماً فى مكتب بابا |
Papá no lo sabe pero Carla me dijo que se pelearon cuando no estuvimos. | Open Subtitles | بابا لا يعلم لكن كارلا أخبرتني بانكم كنت تتعاركون ونحن لسنا هنا |
Les dijo a mis primos que no existía Papá Noel cuando eran pequeños para que Jesús no tenga ninguna competencia. | Open Subtitles | اخبر ابن عمي انه ليس هناك بابا نويل منذ كانوا صغار لكي لا يكون هناك مُنافس للمسيح |
Papá solo cubre las cosas con paja y dice que están hechas. | Open Subtitles | بابا يغطي فقط الامور مع ويقول القش الانتهاء من ذلك. |
- Por cierto, no queremos Morn y Papá pagar nada, así que no pedimos. | Open Subtitles | لا نريد أن يدفع ماما و بابا مقابل أي شيء فلا تطلب |
Les estás diciendo que somos Papá Noel, que somos el Conejo de Pascua, que somos el Ratoncito Pérez. | Open Subtitles | يجلسان طوال الليل لترتيبها. أنت تخبرينهم أننا بابا نويل، أننا أرنب العيد، أننا جنية الأسنان. |
- Apuesto que buscas esta monja. - Dile a Papa que Chavo va para allá. | Open Subtitles | أراهن أنك تبحث عن تلك الراهبة أخبر بابا أن شافو أتٍ في الطريق |
La base Papa es la principal base de la OTAN en Hungría, ¿verdad? | Open Subtitles | قاعدة بابا الجوية هي اكبر قاعدة جوية للناتو في المجر, صحيح؟ |
Otro Papa, Juan Pablo II, hablando en 1979 ante esta Asamblea General, nos recordó que: | UN | وقداسة بابا آخر، يوحنا بولس الثاني، ذكرنا في بيانه أمام الجمعية العامة في عام ١٩٧٩، بأن: |
Conserva tus fuerzas, cariño. Mañana es un día importante. Pelearás contra tu papi. | Open Subtitles | إدخرى قواكِ يا حبيبتى غداً سيكون يوماً حاسماً وأنتى تقاتلين بابا |
papi lo perdió todo. Invirtió su fortuna en los Bancos de Islandia | Open Subtitles | لقد فقد بابا كل شيء واستثمر ثروته في المصارف الأيسلندية |
Baba cree que hay algo que se eleva desde el lecho marino... | Open Subtitles | بابا' يعتقد أنه ثمة شيئ ٌما' يرتفع من قاع البحر |
Es trabajo de Santa, pero Santa cayó de un tejado, su tejado. | Open Subtitles | هذه وظيفة بابا نويل الذى سقط من على سطح منزلك |
¿O es simplemente lo que hace otra chica con problemas con su padre? | Open Subtitles | أم أن ذلك مجرد ما فتاة أخرى مع القضايا بابا تفعل؟ |
Me llaman Viejo Babá, y a ti te llamaremos Joven Babá. | Open Subtitles | أنا معروف بـ بابا الكبير و سوف نناديك بابا الصغير |
También se ofrece información respecto de un total de 876 logros previstos en 36 secciones del presupuesto por programas. | UN | ويتطرق لأداء ما مجموعه 876 من الإنجازات المتوقعة في إطار 36 بابا من أبواب الميزانية البرنامجية. |
No sería una puerta tan secreta si quedara abierta mucho tiempo, ¿no? | Open Subtitles | لن يكون بابا سرّيا إذا بقي مفتوحا طويلا، أليس كذلك؟ |
Desde entonces, el presupuesto ordinario de las Naciones Unidas incluye sistemáticamente una sección dedicada a estas actividades. | UN | ومنذ ذلك الوقت والميزانية العادية لﻷمم المتحدة تدرج بصفة منتظمة بابا مكرسا لتلك اﻷنشطة. |
Las imágenes del Profeta vestido de oso fueron sustituidas por otras de Santa Claus con el mismo disfraz. | UN | واستُبدلت صور النبي في زي دب بصور شخص بابا نويل وهو يرتدي الزي نفسه. |
Debes buscar a mi papito. Pasa, está en la piscina. | Open Subtitles | لا بدّ أنك تبحث عن بابا ادخل، إنّه على حافة المسبح |
Uds. pueden buscar en Google, en eBay, incluso en Alibaba. | TED | حسناً، ستبحث في مواقع غوغل و إيباي و حتى موقع علي بابا |
El aspecto ambiental se toma en cuenta en los planes de desarrollo y la Constitución dedica un capítulo al derecho y el deber de cada generación de proteger el medio ambiente. | UN | والبُعد البيئي يحظى بالاعتبار الواجب في خطط التنمية، والدستور يتضمن بابا عن حق وواجب كل جيل في ميدان حماية البيئة. |
La Unidad de Asistencia de las Naciones Unidas en Addis Abeba sigue prestando apoyo a la sede de la Unión Africana para la Misión de la Unión Africana en el Sudán. | UN | وتواصل خلية المساعدة التابعة للأمم المتحدة في أديس بابا تقديم الدعم إلى مقر الاتحاد الأفريقي من أجل بعثته في السودان. |