Futuras sesiones del Grupo intergubernamental ad hoc de composición abierta sobre los bosques | UN | الدورات المقبلة للفريق الحكومي الدولي المخصص المفتوح باب العضوية المعني بالغابات |
Grupo de Trabajo oficioso de composición abierta sobre el Programa de Paz | UN | الفريق العامل غير الرسمي المفتوح باب العضوية المعني بخطة السلام |
Grupo de Trabajo de composición abierta sobre | UN | الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني |
Grupo de Trabajo de composición abierta sobre | UN | الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني |
Q. Grupo Intergubernamental Especial de Composición abierta encargado de los bosques de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible | UN | الفريق الحكومي الدولي المخصص المفتوح باب العضوية المعني بالغابات والتابع للجنة التنمية المستدامة |
Continuaremos trabajando de manera constructiva en el Grupo de Trabajo de composición abierta sobre la reforma del Consejo para lograr estos objetivos. | UN | وسوف نواصل العمل بطريقة بنَّاءة مع الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بإصلاح المجلس، في سبيل إدراك هذه الأهداف. |
Grupo de trabajo especial de composición abierta sobre acceso y distribución de beneficios | UN | الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية المعني بالوصول إلى المنافع وتقاسمها |
También está siguiendo de cerca los debates del Grupo de Trabajo de composición abierta sobre el derecho al desarrollo. | UN | كما يتابع البرنامج الإنمائي المناقشات الجارية في الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بالحق في التنمية. |
El Grupo de Trabajo de composición abierta sobre la reforma del Consejo de Seguridad conformado hace 10 años, no ha logrado avanzar significativamente. | UN | إن الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بإصلاح مجلس الأمن الذي تـم إنشاؤه قبل 10 سنوات لم يحرز تقدما كبيرا. |
Grupo Especial Intergubernamental de Expertos de Composición abierta sobre Financiación de los Bosques | UN | فريق الخبراء الحكومي الدولي المخصص المفتوح باب العضوية المعني بتمويل الغابات |
Esperan poder aportar su propia experiencia al Grupo intergubernamental especial de composición abierta sobre los bosques. | UN | وهي تتطلع لﻹسهام بخبرتها في الفريق المخصص المفتوح باب العضوية المعني بالغابات. |
de alto nivel y composición abierta sobre el fortalecimiento del | UN | المفتوح باب العضوية المعني بتعزيز منظومة |
de Trabajo de composición abierta sobre la cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y el | UN | باب العضوية المعني بمسألة التمثيل العادل في مجلس اﻷمــن |
Grupo de Trabajo de alto nivel de composición abierta sobre el fortalecimiento del sistema de las Naciones Unidas | UN | الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح باب العضوية المعني بتعزيز منظومة اﻷمم المتحدة |
Grupo de Trabajo de composición abierta sobre la situación financiera de las Naciones Unidas | UN | الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بالحالة المالية لﻷمم المتحدة |
Ello se hará mediante el establecimiento de un subgrupo del Grupo de Trabajo de alto nivel y composición abierta sobre el fortalecimiento del sistema de las Naciones Unidas. | UN | وسيتم ذلك بإنشاء فريق فرعي تابع للفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح باب العضوية المعني بتعزيز منظومة اﻷمم المتحدة. |
GRUPO DE TRABAJO DE COMPOSICIÓN abierta sobre LA CUESTIÓN DE LA REPRESENTACIÓN EQUITATIVA EN EL CONSEJO DE SEGURIDAD Y DEL AUMENTO DEL NÚMERO DE SUS MIEMBROS Y OTRAS CUESTIONES RELATIVAS AL CONSEJO DE SEGURIDAD: | UN | الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بمسألة التمثيل العادل في مجلس اﻷمن وزيادة عدد أعضائه: |
GRUPO DE TRABAJO DE ALTO NIVEL Y DE COMPOSICIÓN abierta sobre EL FORTALECIMIENTO DEL SISTEMA DE LAS NACIONES UNIDAS: | UN | الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح باب العضوية المعني بتعزيز منظومة اﻷمم المتحدة: |
Informe del Grupo de Trabajo de composición abierta encargado de examinar los arreglos establecidos para la celebración de consultas con las organizaciones no gubernamentales sobre su segundo período de sesiones | UN | تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني باستعراض ترتيبات التشاور مع المنظمات غير الحكومية عن دورته الثانية |
ALTO NIVEL Y COMPOSICIÓN abierta encargado de EXAMINAR LA SITUACIÓN FINANCIERA DE LAS NACIONES UNIDAS | UN | باب العضوية المعني بالحالة المالية لﻷمم المتحدة |
Grupo de la Asamblea General de composición abierta para los productos básicos | UN | فريق الجمعية العامة المفتوح باب العضوية المعني بالسلع الأساسية |
La Junta Ejecutiva tomó nota del informe de la Presidenta sobre la labor realizada por el Grupo de Trabajo especial de composición abierta encargado del reglamento. | UN | ١٤ - وأحاط المجلس التنفيذي علما بالتقرير المرحلي المقدم من الرئيس عن أعمال الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية المعني بالنظام الداخلي. |
Informe del Grupo especial de trabajo de composición abierta en relación con la estrategia de financiación del PNUD | UN | تقرير الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية المعني باستراتيجية تمويل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي |
El Comité manifestó su interés en los resultados de la labor de la Comisión Mundial sobre Represas y observó que su informe podría ser de utilidad para el Grupo Intergubernamental Especial, de composición abierta de expertos en energía y desarrollo sostenible y para la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible en su noveno período de sesiones. | UN | وتطلعت اللجنة إلى الاطلاع على نتائج أعمال اللجنة العالمية المعنية بالسدود ولاحظت أن التقرير الذي ستصدره هذه اللجنة قد يكون هاما لفريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح باب العضوية المعني بالطاقة والتنمية المستدامة وللدورة التاسعة للجنة التنمية المستدامة. |
Fondo Fiduciario para el Grupo de trabajo de composición abierta de la Asamblea General sobre el fortalecimiento del sistema de las Naciones Unidas | UN | الصندوق الاستئماني لفريق الجمعية العامة العامل الرفيع المستوى المفتوح باب العضوية المعني بتعزيز منظومة اﻷمم المتحدة |