No se deben utilizar elementos fusibles en cisternas portátiles cuya presión de prueba sea superior a 2,65 Bar. | UN | ولا تستخدم المكونات القابلة للانصهار على الصهاريج النقالة التي يزيد ضغط اختبارها على ٥٦,٢ بار. |
Salió de un Bar llamado Le Paradis a eso de las 23:30 con un joven alemán de paisano. | Open Subtitles | تركت بار باٍسم لو بارادى حوالى الساعة 11: 30 مع شاب ألماني في ملابس مدنية |
Probablemente, si llega a casa por ti, en un Bar con mujeres muy feas. | Open Subtitles | ربما، اذا كان عائدا الى منزله لكم، بار مع امرأة قبيحة حقا. |
Es un restaurante que resulta que tiene una barra. Ergo, somos buenos padres. | Open Subtitles | انه مطعم والذي يصدف أن به بار وبالتالي نحن آباء صالحين |
Crecí viendo a Whoopi Goldberg, Roseanne Barr, Ellen, y todas estas mujeres tenían una cosa en común: eran comediantes. | TED | ترعرعت و أنا أشاهد ووبي غولدبرغ، وروزان بار وإلين، وكانت هذه النساء تتقاسم شيئا مشتركا واحدا: كنّ ممثلات كوميديات. |
Quizá después de unos tragos en el Bar del hotel, se relajaron. | Open Subtitles | ربما بعد بعض الشراب في بار الفيدق تكونان قد تقاربتما |
Bueno, pueden ir al mejor Bar del estado que esta tan cerca que los asombraría. | Open Subtitles | حسناً يمكنكم أن تجلسوا بأفضل بار في الولاية وهو قريب جداً وسيطير عقولكم |
La pregunta real es: ¿qué diablos hacen mis padres en un sushi Bar? | Open Subtitles | السؤال الحقيقي هو ماذا يفعل ابي و أمي قرب بار السوشي |
Estuvo con una mujer, no su esposa... en un Bar en Lowertown. Café Havana. | Open Subtitles | كنت مع امرأة ليست زوجتك في بار في الطرف الاخر من المدينة |
No lo sé, pero irá a ver el juego de Nueva Jersey en el Bar de su primo. | Open Subtitles | أنا لا أعرف, لكن هو عليه ان يشاهد مباراة نيو جيرسي في بار ابن عمه. |
Se supone que seré la mesa de regalos en un Bar Mitzvah mañana. | Open Subtitles | انني من المفترض ان اكون طاولة الهداية في بار متزفاه غدا |
Estoy intentando mantener esto como en la vieja escuela, un Bar tradicional de barrio. | Open Subtitles | أنا أحاول أن أبقى هذا البار على الحالة القديمة بار تقليدى للحى |
Ahora vivo en un cuarto, en el campo detrás de un Bar. | Open Subtitles | الاآن أعيش في غرفة صغيرة خارج القرية ، خلف بار |
El camarero del Slag Bar confirma que trabajó de portero tanto el viernes como el sábado por la noche. | Open Subtitles | حسنا، نادل في الخبث بار يؤكد انه عمل على حد سواء الجمعة والسبت الليل كما الحارس. |
Debes tener cuidado... o va a saltar y saldrá como una guapa barra de Hershey's. | Open Subtitles | يجب أن تكون حذرا سوف تحصل داخل والإرادة كما بار جميلة من هيرشي |
La escuela de diseño de interiores, cardio barra... la segunda temporada de House of Cards. | Open Subtitles | مدرسة التصميم الداخلي, تمارين الكارديو بار الموسم الثاني من مسلسل هاوس اوف كاردز |
Rosanne Barr Arnold será presidente de los EE. | Open Subtitles | روسيانو بار ارنولد سيكون رئيسا الولايات المتحدة |
Señoría, todos conocemos las calificaciones del Dr. Barr en la materia. | Open Subtitles | سيادة القاضى, نحن جميعا على علم بمؤهلات الدكتور "بار" البارزة فى هذا المجال |
Los experimentos se realizaron a una presión nominal de 4 bares y una temperatura nominal de 80 grados Celsius. | UN | وقد أجريت الاختبارات تحت ضغط اسمي قدره ٤ بار وحرارة اسمية بلغت ٨٠ درجة مئوية. |
El está atrás del vagón entonces limpiemos el minibar. | Open Subtitles | أقلع عن الشرب مجدداً، فلنفرغ بار الغرفة. |
Sí. No necesitabas ser cantinero para ver venir eso. | Open Subtitles | نعم، ليس على المرء أن يكون عامل بار لرؤية ذلك |
Es un buen hijo, pero le afectó mucho la muerte de su hermano. | Open Subtitles | انه ولد بار و لكن موت أخوه أثّر فيه كثيراً |
Desearía asimismo dar las gracias al Gobierno de Francia, y en especial al Alcalde de Lyon, Sr. Raimond Barre, por su apoyo y por su invitación de dar acogida a la reunión de Lyon el próximo año para evaluar los progresos realizados. | UN | وأود أيضا أن أتوجه بالشكر إلى حكومة فرنسا، وبخاصة إلى رئيس بلدية ليون السيد ريمون بار على ما قدماه من دعم وعلى عرض استضافة الاجتماع في ليون في السنة القادمة من أجل تقييم التقدم المحرز. |
De todas maneras, el último matrimonio de Enrique con Catalina Parr fue en realidad bien avenido. | TED | بغض النظر، زواج هنري الأخير لكاترين بار كان ناجحاً للغاية. |
- Unos peones mafiosos y un barman. - Maravilloso. | Open Subtitles | اثنان من المافيا وعامل بار سمين اليس هذا رائع؟ |
Se ruega a las delegaciones interesadas que se dirijan lo antes posible a la Sra. Alice Baar, Directora del Departamento de Organización, Centro Austria de Viena, teléfono (+43 1) 26069-2323. | UN | ويرجى من الوفود الراغبة في ذلك أن تتصل في أقرب وقت ممكن بالسيدة أليس بار ، مديرة قسم التنظيم بمركز " أوستريا سنتر فيينا " ، رقم الهاتف : (+431)26069-2323 . |
Su Señoría, ésta es un instructivo para empleados del BARE Elegance Gentleman´s Club. | Open Subtitles | حضرت القاضي ، هذه مهام الموظف "في "بار إليجانس جينتل مان |