En el párrafo 15 de dicho informe, la Comisión recomienda a la Asamblea General la aprobación de dos proyectos de resolución. | UN | وفي الفقرة ١٥ من التقرير، توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروعي قرارين. |
En ese informe la Comisión recomienda la aprobación de dos proyectos de resolución que figuran en el párrafo 27 del documento A/C.5/49/L.32. | UN | وفي ذلك التقرير توصي اللجنة باعتماد مشروعي القرارين الواردين في الفقرة ٢٧ من الوثيقة A/C.5/49/L.32. |
En el párrafo 12, la Comisión recomienda a la Asamblea General la aprobación de un proyecto de resolución, y en el párrafo 13 recomienda la aprobación de dos proyectos de decisión; la Comisión aprobó los tres proyectos sin votación, después de consultas oficiosas dirigidas por el representante de Irlanda. | UN | وفي الفقرة ١٢ توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار، وفي الفقرتين ١٣ و ١٤ توصي باعتماد مشروعي مقررين؛ وقد اعتمدتها اللجنة جميعا دون تصويت في أعقاب مشاورات غير رسمية أدارها ممثل أيرلندا. |
La Comisión Política Especial y de Descolonización recomienda a la Asamblea General que apruebe los proyectos de resolución y el proyecto de decisión. | UN | وتوصي لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار الجمعية العامة باعتماد مشروعي القرارين ومشروع المقرر. |
14. La Primera Comisión recomienda a la Asamblea General que apruebe los proyectos de resolución siguientes: | UN | ١٤ - إن اللجنة اﻷولى توصي الجمعية العامة باعتماد مشروعي القرارين التاليين: |
La Sexta Comisión recomienda a la Asamblea General que apruebe dos proyectos de resolución, que se reproducen en el párrafo 9 de dicho informe. | UN | وأوصت اللجنة السادسة الجمعية العامة باعتماد مشروعي قرارين، مستنسخين في الفقرة 9 من التقرير. |
En el párrafo 10 del documento A/57/532/Add.1 la Segunda Comisión recomienda la aprobación de dos proyectos de resolución. | UN | وتوصي اللجنة الثانية في الفقرة 10 من الوثيقة A/57/532/Add.1 باعتماد مشروعي قرارين. |
La Segunda Comisión recomienda, en el párrafo 16 del documento A/58/489, la aprobación de dos proyectos de resolución, con la corrección introducida en el proyecto de resolución I. | UN | ومع هذا التصويب، توصي اللجنة الثانية، في الفقرة 16 من الوثيقة A/58/489، باعتماد مشروعي قرارين. |
En el párrafo 21 del documento A/60/507 la Tercera Comisión recomienda la aprobación de dos proyectos de resolución; y, en el párrafo 22 del mismo informe, la aprobación de un proyecto de decisión. | UN | وفي الفقرة 21 من الوثيقة الأولى، توصي اللجنة الثالثة باعتماد مشروعي قرارين؛ وفي الفقرة 22 من نفس التقرير، توصي باعتماد مشروع مقرر واحد. |
En el párrafo 6 de cada informe, la Comisión recomienda a la Asamblea General la aprobación de dos proyectos de resolución, que en ambos casos la Comisión aprobó sin someter a votación. | UN | وفي الفقرة 6 من كلا التقريرين، توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروعي قرارين، وقد اعتمدتها اللجنة جميعهاً بدون تصويت. |
En el párrafo 37 de su informe, en el documento A/61/592/Add.2, la Comisión recomienda la aprobación de dos proyectos de resolución y dos proyectos de decisión. | UN | وفي الفقرة 37 من تقريرها الوارد في الوثيقة A/61/592/Add.2، توصي اللجنة باعتماد مشروعي قرارين ومشروعي مقررين. |
El OSACT, en sus períodos de sesiones 24º y 25º, había recomendado a la CP la aprobación de dos proyectos de decisión y un conjunto de proyecto de conclusiones. | UN | وأوصت الهيئة الفرعية في دورتيها الرابعة والعشرين والخامسة والعشرين باعتماد مشروعي مقررين ومجموعة واحدة من مشاريع الاستنتاجات ليعتمدها مؤتمر الأطراف. |
En virtud del documento introductorio del tema 53, en el párrafo 15 del documento A/64/420, la Segunda Comisión recomienda la aprobación de dos proyectos de resolución. | UN | تحت عنوان البند 53، توصي اللجنة، في الفقرة 15 من الوثيقة A/64/420، باعتماد مشروعي قرارين. |
9. La Tercera Comisión recomienda a la Asamblea General que apruebe los proyectos de decisión siguientes: | UN | ٩ - توصي اللجنة الثالثة الجمعية العامة باعتماد مشروعي المقررين التاليين: |
La Quinta Comisión recomienda a la Asamblea General que apruebe los proyectos de decisión siguientes: | UN | ٨ - توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة باعتماد مشروعي المقررين التاليين: |
La Sexta Comisión recomienda a la Asamblea General que apruebe los proyectos de resolución siguientes: | UN | ١٤ - توصي اللجنة السادسة الجمعية العامة باعتماد مشروعي القرارين التاليين: |
La Segunda Comisión recomienda a la Asamblea General que apruebe los proyectos de decisión siguientes: | UN | ١٠ - توصي اللجنة الثانية الجمعية العامة باعتماد مشروعي المقررين التاليين: |
En ese informe la Comisión recomienda a la Asamblea General que apruebe dos proyectos de resolución, tres proyectos de decisión y un proyecto de decisión oral sobre las indemnizaciones por muerte o discapacidad. | UN | وفي ذلك التقرير، توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروعي قرارين، وثلاثة مشاريع مقررات ومشــروع مقرر شفوي بشأن مسألة استحقاقات الوفاة والعجز. |
En el párrafo 34 recomienda la aprobación de los proyectos de resolución, sobre cuyo texto llamo la atención de los representantes. | UN | في الفقرة ٣٤، توصي باعتماد مشروعي القرارين التاليين، اللذين استرعي اليهما انتباه الممثلين. |
La Sexta Comisión recomienda a la Asamblea General la aprobación de los dos proyectos de resolución que figuran en el párrafo 12 del informe. | UN | وتوصي اللجنة السادسة الجمعية العامة باعتماد مشروعي القرارين الواردين في الفقرة 12 من ذلك التقرير. |
En su séptima sesión, celebrada el 15 de mayo de 1998, el Comité decidió por consenso recomendar a la Asamblea General que aprobara los proyectos de resolución y el proyecto de decisión siguientes: | UN | ٨٤ - ووافقت اللجنة بتوافق اﻵراء، في جلستها السابعة المعقودة في ٥١ أيار/ مايو ٨٩٩١، على أن توصي الجمعية العامة باعتماد مشروعي القرارين ومشروع المقرر التالية: |
En relación con el tema 89 del programa, titulado “Cuestiones relativas a la información”, la Cuarta Comisión recomienda, en los párrafos 8 y 9 del documento A/52/619, que se aprueben dos proyectos de resolución y un proyecto de decisión, respectivamente. | UN | في إطار البند ٨٩ من جــدول اﻷعمال، المعنون " المسائل المتصلة باﻹعلام " ، توصي اللجنة الرابعة، في الفقرتين ٨ و ٩ من الوثيقة A/52/619، باعتماد مشروعي قرارين، ومشروع مقرر واحد. |
La Sexta Comisión recomienda que la Asamblea General apruebe dos proyectos de resolución que figuran en el párrafo 13 del informe. | UN | وتوصي اللجنة السادسة الجمعية العامة باعتماد مشروعي قرارين واردين في الفقرة 13 من هذا التقرير. |
En el párrafo 16 de dicho informe, la Comisión recomienda a la Asamblea General la adopción de dos proyectos de decisión. | UN | وفي الفقرة ١٦ من التقرير، توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروعي مقررين. |
10. La Segunda Comisión recomienda a la Asamblea General que adopte los siguientes proyectos de decisión: | UN | ١٠ - توصي اللجنة الثانية الجمعية العامة باعتماد مشروعي المقررين التاليين: |